понедельник, 27 сентября 2004 г.

Историческая неразбериха. Рассуждения об "историческом процессе".

Моисей Бельферман перепечатал из Belferman.com
8 оценок, 332 просмотра Обсудить (5)
ИСТОРИЧЕСКАЯ НЕРАЗБЕРИХА. РАССУЖДЕНИЯ об "ИСТОРИЧЕСКОМ ПРОЦЕССЕ".

Трудно понять-разобраться, что происходит в мире. Как состыковать непохожие позиции? Соседей и отдаленных по расстоянию интересантов. Внутренняя, да и международная политика правительств разных государств полна противоречий, абсурдов. Объяснимо это: громогласными декларациями и принципами прикрывают тайные намерения и деятельность. Без знания этого последнего нельзя достоверно судить о происходящем. Не видно направление, не понятна тенденция развития. На историческое развитие влияют сильно человеческие факторы. Только в абстрактных учениях говорится об объективном развитии. *
«Героями», «вождями», лидерами чаще оказываются личности не просто несимпатичные – преступные! История – это плод человеческого безрассудства. Массовых помутнений рассудков. Слепого передвижения. Организованного топтания на месте. Существование толпы по велению инстинктов. Подстрекательство хулиганства, подчас бандитизма по воле-требованию уловившего момент демагога-горлохвата. Малокультурная масса напоена страстным желанием давить, громить и разрушать! В «историческом процессе» постоянно происходит соревнование всяких прогрессов с разновидностями варварства, дикости, жестокости. История жестока! Это – проявление силы и меньше всего разума! Толпы все еще ведут за собой никчемных правителей! Последние оригинально проявляют свои странности. Ставят эксперименты, испытывают подвластных. *
Сколачивают костяк приверженцев. Склоняют на свою сторону «большинство». И без этой видимости демократии навязывают свою волю. В «историческом процессе» нет и не может быть закономерностей. В нем чаще проявляются национальные черты, ментальности, возобладавшие общественные страсти, клановые суеверия. Если представить все в обобщенном виде. История – это сюжетное наполнение. Столкновение интересов, сил… *
Результат «волевого компромисса». Торжество слепого случая. Иногда – очень редко – видно влияние мистического всполоха-озарения. Верно, МИСТИЧЕСКАЯ СИЛА брезгует вклиниваться в противостояние страстей часто торгашеского, даже животного свойства. В исторической неразберихе редко разбирается даже честный историк. *
История - загадочна и телесна. В ней – Душе тесно! Неуютно! Даже иногда противно! Не расслабишься, не отдохнешь: отвлекает от основных дел и интересов.*
История – это выдумка. Это – среда, арена действия тщеславцев, насильников, психопатов, маньяков… В последних случаях история превращается в разновидность истерии. Сопровождается массовым психозом, тотальным порабощением. История – наука комплексная, емко наполненная. Серый в своей массе народ не позволит в ней развернуться умным. Умники смогут преуспеть! Оставляют свой памятный след в истории, как напоминание о привычках, настроениях, свойствах характеров… Почти всегда от этого зависят принимаемые решения. Зарубы памяти! Короткой или долговременной, исторической. В народную судьбу вклиняются действия одиночек. История – неподъемная глыба! Виден на поверхности айсберг: запротоколированная часть государственного творчества, общественной деятельности. Иногда в истории проявляются, осуществляются химерические представления. Развитие действий напоминают костюмированные маскарады. В бездумное веселье вдруг вплетаются жестокие зверства. Те же участники! Такой контраст! *
Исторические события – непоследовательны. Случайная смена репертуара. Теряешься в именах, датах! Во всем сумбуре поступков, страстей, эмоциональных взрывов… История исходит из реагирования и восприятия. Отражает самые запоминающиеся эпизоды.*
История – комична! Вот только мало кто наделен чувством юмора: не видит смешное - в трагичном. Нелепую тиранию воспринимает с серьезным видом знатока. Считает ее некоей непогрешимой, нерушимой данностью. Возмущается при узнавании: беллетристы ее превращают в забавные повествования. Требуют неукоснительного соблюдения «условностей». Не искажения «фактов»! Кто знает, как все происходило в действительности? В тонкости вникают специалисты да еще въедливые знатоки. Массе достаточно иметь «общее представление». Обходятся и без таких знаний. История входит во всеобщую культуру. Массе людей нужна ее условность! И мораль – обременительна! Логика полезнее – пластилинового свойства. Способная выгибаться, закручиваться… В крайнем случае: имеющая вызубрины. Преодолевать логику, как препятствие.*
История изначально возникла из Торы! В нее вошла составной частью. Изначальная история человечества наделена мистическими свойствами. : Из многочисленных пастелей история становится в последовательную серию фотографических снимков. Даже в киноленту. История регулирует развитие общества – во времени! Она учит нелепым способом - не умеющих усваивать и учиться. Использует энергию. Вместе с сырьем человеческий материал перерабатывает в материальные ценности. Цивилизации бездумных, живущих одним днем обществ – обходятся без духовности. Часто под его названием выдают поделки технические, ремесленнические, художества… Иудаизм сплетен с древней историей. В течение трудных двух тысяч лет имел главной целью – самосохранение. Оказался как бы в скорлупе. Не чувствует раскованности, востребованности. Ныне он не поспевает за темпом движения. С опаской оборачивается на жульничающих политиков. Лишился смелости предстать и высказаться перед светским большинством общества. Иудаизм теряет авторитет, влияние на общество. Отделяется от истории! Проживает вне временных рамок. Сама история чаще убыстряет темп: пытается сравниться с техническим. Мчится в Никуда! Иногда ее пытаются записать прежде, чем осуществится.*
История раскололась на составляющие и одновременно впитала в себя многие сферы. С их частью - конфликтует. Соревнуется за первенство, значимость… И в убранстве тоже определенная важность.*
История подобна пылесосу: впитывает в свое жерло все на пути попадающее. Перемешивает. Без стеснения в таком общественном беспорядке предстает. Обращает на себя внимание. Требует уважительного отношения к глупостям людей, дикости общества. Повышенное внимание к настроению часто затемняет суть происходящего. Не сразу поймешь: во благо оно или – ко злу! Происходит движение и прогресс или – продолжается топтание? Сползание к преодоленному прошлому? Настоящее – оно и есть вариация прошлого! Только изредка – вползание в будущее. Не всегда история «видит», верно определяет грань между этими таинственными величинами. Эпохи назначают не точно: по случайным признакам. Нужно обладать особым нюхом: учуять тенденции. По силе и смыслу тенденции определить ее жизненность, направленность… Потенции возможных преобразований. Только отдельным позволяют сохраниться, развиться: остальные топчут в зародыше. При этом «абортивность» значительно превышает «рождаемость». В десятки-сотни порядков счета.*
История бесстрастна. Ей даже забавнее общаться с легче запоминающимися сенсационными выходками. Завихрения общества, массовое одичание выдают за страсть жизни. Ищут в космосе или «Сверху» указующий перст судьбоносного повеления. Трепещущие умы пытаются вникнуть в «подземные толчки»: не они ли симптом грядущих скандалов, волнений, преобразований? И планетарные сбои, солнечные вихри: что внесут они в историко-сексуальные отношения? Как география обеспечит экономике психологическое равновесие? Не сможет ли математика прикрыть брешь в демографии диспансерной наполняемости? Остается еще гидротехника и прочие компоненты преобразования природы. Истории до всего этого и подобного нет дела. Только бесстрастно констатирует извлеченные факты. Их препарирует. Объясняет графикой – динамику. Исторические концепции – те же гипотезы.*
Общественные боли и болезни истории не всегда понятны. Иногда их принимают во внимание. Истории обслуживают государства, системы, правителей… Постоянно меняются моды, косметические приемы, бытовые удобства… Истории производят для чтения, изучения, следования… Иногда они применяются в качестве снотворного средства («сонник» - для засыпания!) Для предъявления претензий соседям. Истории потворствуют национализмам. Готовят войны. Для их скрупулезного изучения. Передышки историки используют для поиска новых фактов, доказательств… Для написания новых исторических трудов. Цикл истории – беспрерывен! Истории не будет конца, как и жизни! Не всегда ясно: что первично? Жизнь или история? Идут параллельно. Являются древнейшими профессиями! Разве жизнь нельзя так назвать? Кто возражает: так наименовать историю?!*
История – это наука? Какими точными приборами или методами исследований она пользуется? Не лучше назвать ее историко-подобной беллетристикой? Это сага, фольклор, легенда, миф? Пусть даже написана скучно – с академической целью. Не только для поучения читателей и кормления автора. Разве нельзя жить без истории? Современная цивилизация так и живет!*
История подобна забаве! Игра – серьезнее карточной и даже шахматам! Дающие образование (образователи ?) считают: не обойтись без знания истории. Видите ли, история сохраняет культуру! Несет мораль! Но в таком случае, история подменяет религию. Выполняет ее функции. История в данном смысле понятия – бесполезна! Обременительна! Подчас, расточительна! Не более нужна обществу, чем… канализация! Разве не так?! Попробуйте обойтись без канализации! А что история? Вызревает зелеными плодами: как бы не заразила дизентерией!*
Скорость полета истории соразмерна техническому развитию общества. Не всегда! Подчас, история вытворяет такие холерические кренделя: дивуешься диву! Напоминает семейную разборку – на кухне! Только что – не тот масштаб, массив, да разнятся результаты! История выставляет две стороны: освещенную и теневую. Не всегда! Это объективистская история! Некоторые даже выцвечивают полутени, проникает в закоулки… Кому это нужно?! Главное для истории – назвать героя и противопоставить ему злодея! Как в античной драме-комедии! Пусть позабавятся в игре и вынудят чему-то свершиться!* Все внимание истории обращено – на факт свершения! Пусть даже незначительный, смешной: с него идет отсчет времени! Наблюдение над событиями! История и есть хронология. И только! Ей уделять внимание – по значимости! Отметили зарубку времени – переходим к очередным делам! Не задерживаемся! Еще надо уметь верно оценивать потенциал… *
История не хочет мириться с «хронологией» - требует больше функций! От них зависит авторитет! История ищут пути в политику, в силовые структуры и сферы власти. Пытается формировать идеологию. Подсказывает пути и способы беспроигрышной игры, утверждений, побед… *
Событийная история вырастает из корня. Имеет прочный ствол, емкую крону.*
При вегетативном развитии она может потянуться ввысь - от отростка. Своей интенсивностью и уродливой формой - даже забить другие направления.* Историческая личность не всегда заранее предопределена судьбой. Возникает часто «случайно» - оказывается на месте событий. При соревновательном противостоянии и раскладе общественно-политических сил.*
Так сложилось в хоре исторических тенденций. Русская сила и коллективная мощь зарождаются в провинции. Известно это давно. Проверено временем. С Козьмы Минина и князя Дмитрия Пожарского. А то и прежде Русь являла подобные примеры. Просто на них не обращали внимания. Не указывали.*
Сама Русь систематически нуждается в Спасителях. С этой Истиной никто не спорит. Странная особенность у народа и страны: нет достойных управителей. Саранчей - лезут во власть воры и грабители. А то и убийцы. А народ не очень-то задумывается о личной своей судьбе и сущности государственного устройства.*
По сей день в России сохранилось убеждение об ОСОБОМ ПУТИ РАЗВИТИЯ и ЕЕ Б-ЖЕСТВЕННОМ ПРЕДНАЗНАЧЕНИИ. В этом смысле - ИЩЕТ СВОЮ ИСТОРИЮ. НАРОД ОСТАЕТСЯ ЗАЛОЖНИКОМ, МАТЕРИАЛОМ для ЭКСПЕРИМЕНТИРОВАНИЯ - при ВСЕХ РЕЖИМАХ ВЛАСТИ. В НАРОДНОМ СОЗНАНИИ - САМЫЙ КРОВАВЫЙ ТИРАН СТАНОВИТСЯ ГЕРОИЧЕСКИМ ВОЖДЕМ. Пусть НЕМНОГОЧИСЛЕННЫЕ САМЫЕ УПРЯМЫЕ ТРАДИЦИОНАЛИСТЫ МЕЧТАЮТ о ПОВТОРЕНИИ «ГЕРОИЧЕСКОГО ПРОШЛОГО». Как ЕДИНСТВЕННО ВОЗМОЖНОГО для РОССИИ - КРОВЬЮ ОКРАШЕННОГО ПУТИ ПРОГРЕССИВНОГО РЫВКА в НЕВЕДОМОЕ БУДУЩЕЕ.*
В новейшее время появились НАУЧНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ УПРАВЛЕНИЯ ДЕМОКРАТИЕЙ и САМОЙ ИСТОРИЕЙ. При ДОСТАТОЧНОМ ФИНАНСИРОВАНИИ и УПОРСТВЕ - по «НАУКЕ» УСТРАИВАЮТ «БЕСКРОВНЫЕ НАРОДНЫЕ РЕВОЛЮЦИИ». *

воскресенье, 26 сентября 2004 г.

На каком языке говорила Западная Европа в XI-XV веках?

перепечатал из nethistory.su
9 оценок, 524 просмотра Обсудить (7)

Как общались между собой люди, например, в Западной Европе в XI-XV вв.? На каком языке или языках? Греческого или еврейского языка подавляющее большинство населения Западной Европы не знало. Латынь была достоянием ничтожного меньшинства книжников. Традиционная история говорит, что вульгарной латыни к тому времени уже не было, причем давным-давно. Современных же европейских языков еще не было (они образовались в XVI-XVII вв.).

В Эльзасе, в монастыре Кольмарии (Colmarie) печальная надпись на стене, которая повествует о том, что в 1541 г. в этом городе умерло 3500 жителей, сделана на латыни, иврите и греческом. Кто в Эльзасе когда-либо говорил на этих языках? К каким прихожанам обращена эта надпись, изготовленная в

Современный немецкий лингвист Ф. Штарк (F. Stark. Faszination Deutsch. Langen/Müller. München, 1993) утверждает, что деловым языком Европы от Лондона до Риги с середины XV был язык Ганзейского Союза – "средненижненемецкий”, который затем был вытеснен другим языком –"верхненемецким” языком реформатора М. Лютера.

Однако Дитер Форте ("Томас Мюнцер и Мартин Лютер или Начала бухгалтерии”, Базель, 1970), опираясь на документы, прямо говорит о том, что у 19–летнего испанского короля Карлоса I, будущего Императора Священной Римской Империи Карла V Габсбурга, и его родного дяди Фридриха Саксонского при их первой встрече в 1519 г. общим языком был не немецкий, не испанский и не французский.


На каком языке говорила Западная Европа в XI-XV веках.

И не латынь. А какой? При этом того же Карла в зрелом возрасте считают уже полиглотом, приписывая ему следующее крылатое высказывание о языках Европы: "С Богом я говорил бы по-испански, с мужчинами – по-французски, с женщинами – по-итальянски, с друзьями - по-немецки, с гусями – по-польски, с лошадьми – по-венгерски, а с чертями – по-чешски.



В этом высказывании содержится весьма интересная информация. Во-первых, Карл упоминает такой обособленный язык Европы как венгерский, и при этом совершенно игнорирует английский язык.

Во-вторых, Карл чувствует разницу между близкородственными славянскими языками - польским и чешским. А если учесть, что под венгерским языком в Европе еще и в XVIII в. понимали словацкий язык, то Карл V вообще оказывается тонким славистом! (См. например, Британскую Энциклопедию 1771 г., v. 2, "Language”. Население тогдашней Венгрии со столицей в Прессбурге, нынешней Братиславе, было преимущественно славянским.)

В упомянутой энциклопедии приведен потрясающий лингвистический анализ языков своего ипредыдущего времени.

Нынешние романские языки - французский и итальянский – в ней отнесены к варварскому готскому(Gothic), только "облагороженному латынью”, причем говорится об их полной аналогии с готским.

Зато испанский язык (Castellano) Британская Энциклопедия называет практически чистой латынью,противопоставляя его при этом "варварским” французскому и итальянскому. (Интересно, знают ли об этом современные лингвисты?).

О немецком или о других языках германской группы, считающихся сегодня родственными готскому, тем более о какой-либо родственности английского языка готскому в энциклопедии конца XVIII в. речи и вовсе нет.

Собственный, английский язык эта энциклопедия считает синтетическим, вобравшим в себя и греческий, и латынь и предшествующий англо-саксонский (при этом связь с уже существовавшим с начала XVI в. саксонским диалектом немецкого языка полностью игнорируется!).

Между тем, в современном английском языке явственно проступают два лексических пласта, охватывающие за вычетом позднейших интернациональных слов 90% словарного запаса: примерно две трети составляют слова, однокоренные с

балто-слявяно-германскими, с четко соотносящейся фонетикой и семантикой, а одну треть – также слова, однокоренные с

балто-славяно-германскими, но прошедшие средневековую латинизацию ("романизацию”).

Любой желающий может в этом убедиться, открыв словарь английского языка. Например, все без исключения слова, существовавшие в XVII в. и начинающиеся в английском языке на W, относятся к первой группе прямого корневого родства с балто-славяно-германскими аналогами и для них нетрудно, при желании, найти соответствие в любом из языков этой группы. Напротив, все слова, начинающиеся в английском языке на V, являются "романизированными”.

Средневековая латинизация Европы была всеобщей. Вот характерный пример из немецкого языка. Ни один глагол сильного спряжения (т.е. считающийся исконно-немецким) не начинается с P, хотя начинающихся с F или Pf существует немало.

Приведем яркий пример из итальянского языка. Синонимы pieno и folto, означающие "полный”, отражаютдва наречия одного и того же исходного языка с балто-славяно-германским корнем p(o)l: первое из греко-романского наречия, а второе – из германского.

То же самое характерно и для латыни. Слова complex и conflict сегодня воспринимаются как совершенно разные и независимые. Однако, в основе обоих лежит балто-славяно-германский корень pl(e)h (ср.плести). С учетом приставки сo(n)-, соответсвующей славянской c(o)-, оба отвлеченных латинских слова восходят к первоначальному конкретному значению сплетение. И таких примеров немало.

В приведенном примере прослеживается та же самая фонетическая параллель p/f, которая была показана на примерах итальянского и немецкого языков. Это прямо говорит о том, что латинский, немецкий и итальянский языки отражают одну и ту же фонетическую картину.

Когда же и почему "Господь смешал языки”? Расслоение общеевропейского языка началось не с падением Константинополя, а гораздо раньше: с глобальным похолоданием и чумой XIV в. Не столько изоляция отдельных групп

населения, сколько цинга, явившаяся следствием похолодания, резко изменила фонетическую картину Европы.

Младенцы, зубы которых выпадали, не успевая вырастать, физически не могли произнести зубных звуков, а остальной их речевой аппарат вынужденно перестраивался для мало-мальски внятного произношения самых простых слов. Вот в чем причина разительных фонетических перемен в ареале, где свирепствовала цынга!

Звуки dt, "th”, sz выпадали вместе с зубами, а распухшие от цинги десны и язык не могли выговорить стяжения двух согласных. Об этом молчаливо свидетельствуют французские circonflexes над гласными буквами. Помимо территории Франции, сильно пострадала фонетика на Британских островах, в Нижней Германии и, частично, в Польше ("пшеканье”). Там же, где цинги не было, фонетика не пострадала – это Россия, Прибалтика, Украина, Словакия, Югославия, Румыния, Италия

и далее к югу.

Наиболее распространенными языками в XVIII в. Британская Энциклопедия называет два: арабский иславянский, к коему отнесены не только нынешние языки славянской группы, (в том числе "венгерский” = словацкий), но и коринфский (Carinthian). Однако, в этом нет ничего удивительного: население п-ова Пелопоннес говорило по-славянски - на македонском диалекте.

В самой же цитируемой Британской Энциклопедии звук "s” в начале и середине слова еще передается не обычной строчной "латинской” буквой s, а готической f, например, слово success пишется как fuccefs. При этом английское произношение конечного s соответствует фонетике русского языка: энциклопедия приводит два разных произношения слова as в цитируемой в ней фразе из Шекспира "Cicero was aseloquent as Demosthenes”, где первое as транскрибируется как afs (читается "эс элоквент”), а второе, перед звонким согласным, озвончается, как и в русском, до az (читается приблизительно как "эзДемосфинз”).

Документы римско-католической церкви, в частности Турского Собора, свидетельствуют, что подавляющая часть населения, например, Италии (да и того же Эльзаса) до XVI в. говорила на Rusticо Romanо, на котором Собор рекомендовал читать проповеди, потому что книжной латыни прихожане не понимали.

Что же такое Rusticо Romanо? Это не вульгарная латынь, иначе так бы и написали! С одной стороны,Rusticо – это язык вандаловбалто-славянский язык, словарь которого приведен, в частности, в книге Мауро Орбини, изданной в 1606 г. (Origine de gli Slavi & progresso dell Imperio loro di Mauro Orbini R. In Pesaro appresso Gier. Concordia, MDCVI).

Известно, что слово rustica обозначало в средние века не только грубое, деревенское, но и книгу вкожаном (сафьяновом, т.е. персидской или русской выделки) переплете. Язык, сегодня наиболее близкий к Rusticо - хорватский.

С другой стороны, традиционная историография гласит, что Северную Италию (и прежде всего, провинцию Тоскана) в VII-IV вв. до н.э. населяли этруски (иначе - туски), культура которых оказала огромное влияние на "древнеримскую”. Однако, по-шведски tysk означает "немецкий”, jute – "датчанин”, аrysk – "русский”. Tyski или jute-ryski, они же Γέται Ρύσσι Ливия и Arsi-etae Птолемея – это и есть легендарные этруски, по происхождению - балто-славяно-германцы.

В книжной латыни есть поговорка – "Etruscan non legatur” ("Этрусское не читается”). Но в середине XIX в. Ф. Воланский (Tadeuš Vołansky) č А. Чертков, независимо друг от друга, прочитали десятки этрусских надписей, пользуясь современными им славянскими языками.

Например, этрусская надпись на двусторонней камее, открытой Ульрихом Фридрихом Коппом в 1827 г. (U. F. Kopp. "De varia ratione Inscriptiones interpretandi obscuras”) гласит: "IΆW, CАВАWΘ, AΔΞNHI - Ή KΛI EΆ ΛA=CA, IδyT OΣ ТАРТАРОУ СКОТIN” ясна и по-русски: "Ягве, Саваоф, Адоней – ей! (старо-русское "воистину”) - коли его лаются (т.е. их ругают), идут в тартару скотин”. Из этой надписи очевидно и отсутствие какой-либо разницы между "греческим” и "славянским” письмом.

Коротка и выразительна надпись на глиняном шаре с изображением булавы (коллекция de Minices, Fermo. T. Mommsen. Unteritalische Dialecte. 1851): IEPEKΛEuΣ ΣKΛABENΣII, ς. е. "Геркулес Склавенсий, он же Ярослав Славянский”.

В Южной Европе исходный балто-славяно-германский (континентальный арианский) язык (он жеэтрусcко-вандальский Rustico) претерпел существенные изменения как в лексике, так и в фонетике под влиянием иудео-эллинского (средиземноморского койне) языка, для которого, в частности, характерна неразличимость звуков b и v, а также частое смешение l и r. Так образовалось романское (ладинское) наречие, т.е. Rustico Romano, на базе которого в XIV в. возникла латынь.

Тем самым, Rustico Romano – это греко-романская ветвь все того же общеевропейского арианского (балто-славяно-германского) языка. Под названием Grego (т.е. греческий!) он был завезен первой волной португальской Конкисты в Бразилию, где еще и в XVII в. катехизис индейцам тупи-гуарани преподавали именно на этом языке, потому что они его понимали (а португальский язык образца XVII в. – нет!). В значительной мере наследником Rustico Romano остается современный румынский язык.

Очевидно, что именно после падения Константинополя в 1453 г. Западная Европа откололась от Византии и в ней началась сплошная латинизация, а с XVI в. пошел интенсивный процесс создания собственных национальных языков.

Несмотря на множество диалектов, образовавшихся в послечумное время в XIV-XV вв. и ставших прообразами современных европейских языков, до XVI в. именно Rustico (а не "вульгарная латынь”!), вероятнее всего, оставался в Европе общеразговорным языком.

Ведь даже в 1710 г. шведский Король Карл XII, осажденный в своей резиденции в Бендерах турецкимиянычарами, вышел к ним на баррикады и своей пламенной речью (о переводчике и слова нет!) за 15 минут убедил их перейти на свою сторону. На каком языке?

До сих пор речь шла об устном общении. Однако, одним из решающих факторов цивилизации в XI-XV вв. было становление буквенной письменности. Напомним, что буквенная письменность, в отличие от пиктографической, является письменным отражением устного языка. (Иероглифы никак не передают устную речь.)

Прямое указание на то, что буквенная письменность впервые появилась только в конце XI в. дает У. Шекспир (Сонет 59.):


На каком языке говорила Западная Европа в XI-XV веках.

В издании 1640 г. восьмая строка еще категоричнее: "Since mine at first in character was done!”



Наиболее близким к оригиналу является перевод Сергея Степанова:


На каком языке говорила Западная Европа в XI-XV веках.


Не менее выразительно и свидетельство Лоренцо Валла (1407-1457), известного исследователя античности и латинского языка, тонкими лингвистическими и психологическими наблюдениями доказавший подложность знаменитого "Константинова дара" в своей знаменитой работе "О красотах латинского языка".

В середине XV века Л. Валла утверждал, что "Книги мои имеют перед латинским языком больше заслуг, чем все, что было написано в течение 600 лет по грамматике, риторике, гражданскому и каноническому праву и о значении слов" [Barozzi L., e Sabbadini R. Studi sul Panormita e sul Valla. Firenze, 1891. P.4]. З

десь следует пояснить, что в моменту, когда Л. Валла писал эти строки, история Флоренции уже была искусственно удлинена примерно на 260 лет за счет "византийских хроник”, привезенных в 1438 г. во Флоренцию Гемистом Плетоном. Знаменательно, что Л. Валла ни единым словом не упоминает великого Данте, которого сегодня все считают творцом итальянского языка и классиком литературной латыни. (Скорее всего, Данте еще не родился в то время, когда Валла писал свои сроки, но об этом – отдельный разговор.)

В том, что латиница была создана позже греческого письма, сейчас никто не сомневается. Однако, при сравнении т.н. архаической латыни, традиционно относящейся к 6 в. до н. э., и классической латыни, относимой к 1 в до н. э., т.е. на 500 лет позднее, бросается в глаза куда более близкое к современному графическое оформление архаической монументальной латыни, нежели классической.

Изображение обоих разновидностей латинского алфавита можно найти в любом лингвистическом словаре. По традиционной хронологии получается, что латинское письмо сначала деградировало от архаического к классическому, а потом, в эпоху Возрождения, снова приблизилось к первоначальному виду.

В рамках излагаемой концепции такого ничем не оправданного явления нет. Сравнивая латынь с современными языками, необходимо обратить внимание также на то, что флективная структура книжного средневекового латинского языка практически полностью совпадает с системой склонений и спряжений в русском языке.

Ее же унаследовал и современный итальянский язык. Это же относится и к остальным славянским языкам, кроме болгарского, и к литовскому языку. В других европейских языках флективная система в той или иной мере разрушена, и в них роль флексий выполняют служебные слова - предлоги.
<ins class="adsbygoogle" data-ad-client="ca-pub-6873549684207593" data-ad-slot="9244043062" data-adsbygoogle-status="done"><ins id="aswift_1_expand"><ins id="aswift_1_anchor"><iframe id="aswift_1" name="aswift_1" frameborder="0" width="300" height="250"></iframe></ins></ins></ins>


Падежные окончания утрачены в английском, французском и скандинавских языках. Это – прямое следствие латинизации, поскольку зафиксированное латынью греко-романское произношение балто-славяно-германских окончаний, подвергшееся влиянию иудео-эллинского языка, сильно отличалось от балто-славянского. Взаимное противоречие огласовки письменной латинской формы окончаний в официальной римско-католической речи и в разговорном языке, естественно, мешало взаимопониманию. В итоге окончания отпали вообще именно в тех современных языках, народы-носители которых населяли регионы конфессионального раскола и последующего межконфессионального столкновения – т.е. в Западной и Северо-Западной Европе и на Балканах. Характерно, что промежуточный этап процесса распада флексий зафиксирован именно в современном немецком языке.

Отсюда становится ясным и вероятное географическое происхождение латыни – Пиренейский п-ов и Южная Франция, и вероятное время появления латинской письменности (не ранее XIII в.) - первоначальнов виде готического письма (шрифта), отредактированного уже в XIV в., скорее всего, Стефаном Пермским. Латынь, по сути, представляет собой первый искусственно созданный языковый конструктор.

По сути дела, историю происхождения латыни как бы в обратном порядке повторил Л. Заменгоф, создавший в 1887 г. искусственный язык эсперанто на основе романских языков ("восстановленной латыни”), но с германскими и славянскими элементами.

Принимаемый большинством лингвистов традиционный подход к развитию языков современной европейской цивилизации заключается в том, что все они возводятся путем различных сопоставлений и реконструкций в итоге к некоему единому индоевропейскому праязыку.

Тем самым, выстраивается языковое дерево, исходя из живых и отмерших веток, с попыткой восстановить общий корень, скрытый в толще веков. При этом причины, вызывающие то или иное разветвление языкового Древа, лингвисты ищут в исторических событиях, придерживаясь при этом традиционной хронологии. Иногда даже указывают не только время, но и место, откуда началось разделение индоевропейского праязыка - Беловежская Пуща в Белоруссии.

Особенно излюбленным аргументом этих лингвистов является "древнейший” санскрит, само понятие о котором появилось только в XVII в. Здесь мы просто заметим, что, например, по-испански San Escritoозначает "Священное Писание”. Так что санскрит – это средневековый продукт миссионеров и не более того.

Другая точка зрения, развитая, в основном, итальянскими лингвистами, заключается в постулировании нескольких исходных языковых центров и самостоятельно развиваюшихся языковых "кустарников”. Это не удивительно, поскольку иначе итальянским лингвистам придется, вслед за Британской Энциклопедией 1771 г., признать, что их родной язык на самом деле близкородствен "варварскому” готскому, т.е. балто-славяно-германскому.

В качестве примера приведем диаметрально противоположные взгляды приверженцев двух упомянутых теорий на происхождение балтийской группы языков, к которым в настоящее время принадлежат литовский и латышский языки. Сторонники единого (ностратического) языка, считают балтийские языки наиболее архаичными, сохраняющими наибольшее родство с индоевропейским праязыком.

Противоположная точка зрения рассматривает их как маргинальные, возникшие на северной границе взаимодействия двух самостоятельных западной (европейской) и восточной (евроазиатской) языковых семей. Под европейской языковой семьей подразумевается романская группа языков, которая, как считается, произошла из латинского языка. Интересно отметить, что при таком подходе на южной границе между этими условными языковыми семьями в качестве такого же маргинального языка оказывается греческий язык.

Однако между греческим и балтийскими языками существует принципиальная разница: современный греческий язык действительно представляет собой маргинальный, в значительной мере обособленный язык, получившийся к XV в. в результате скрещивания прежде всего иудео-эллинского (семитского) и арианского (балто-славяно-германского) языков. Напротив, балтийские языки сохраняют и общий лексический фонд, и прямые фонетические соответствия как со славянскими, так и с германскими и романскими языкам, но отнюдь не с иудео-эллинским.

Здесь еще необходимо отметить, что и в греческом языке многие "древнегреческие” корни являются не просто общеиндоевропейскими, а именно балто-славяно-германскими. Раздел языкознания – этимология - занимается исследованием происхождения слов, составляющих лексику, т. е. словарный запас языка.

Придерживаясь традиционной хронологии, этимология является, по сути, эвристической наукой, и в этом смысле ее можно сравнить с археологией, поскольку единственным надежным критерием является письменная фиксация слова. При этом лингвисты, конечно же, руководствуются прежде всего здравым смыслом и действуют методом сравнения.

Однако датировка "древних” письменных памятников, не имеющих собственной даты записи – вещь сама по себе весьма непростая, и может приводить к серьезным ошибкам не только в хронологии, но и в языкознании. Достаточно упомянуть, что криминалистика для датировки даже современных письменных источников не только использует целый комплекс инструментальных методов, но и опирается при этом на статистически обоснованную и независимо датированную базу данных для сравнения документов. Для древних же письменных источников такая база данных просто отсутствует. В 50-х годах ХХ века М. Сводеш разработал новое направление в лингвистике – глоттохронологию. Глоттохронология – это область сравнительно-исторического языкознания, занимающаяся выявлением скорости языковых изменений и определением на этом основании времени разделения родственных языков и степени близости между ними. Такие исследования проводятся на основе статистического анализа словаря (лексикостатистика).

При этом предполагается, что глоттохронологический метод применительно к относительно недавно разошедшимся языкам (по традиционной хронологии в пределах Новой Эры) дает систематическую ошибку в сторону приближения к нашему времени. Однако, применительно к началу разделения балто-славянского языка глоттохронологические вычисления дают довольно устойчивую границу – XII век.

С другой стороны, ареалы "балтийского” и "славянского” языков в Восточной Европе по данным топонимики (названия мест) и гидронимики (названия водоемов) в XIV веке по традиционной хронологии практически совпадают. Это еще одно свидетельство в пользу существования балто-славянской языковой общности по состоянию на XIV век. При этом практически все лингвисты, за исключением, пожалуй, чешского ученого В. Махека, считают германские языки отделившимися от балто-славянских по крайней мере на тысячелетие раньше. Это лингвистическая ошибка, порожденная традиционной хронологией.

Сама по себе "древовидная” модель (на языке математики она называется решеткой Бете) не вполне адекватна для описания процесса развития языков, поскольку она не включает обратной связи и предполагает, что единожды разделившиеся языки далее развиваются независимо друг от друга.

Этот предельный случай может реализоваться только в результате полной информационной изоляции одной части населения от другой на протяжении жизни, по крайней мере, нескольких поколений. В отсутствие средств массовой информации такое возможно только из-за географической изоляции в результате глобальной природной катастрофы – например, потопа, разделения материков, резкого изменения климата, глобальной эпидемии и т.п.

Однако, это достаточно редкие события даже с точки зрения традиционной хронологии. Более того, даже разделение Евразии и Америки Беринговым проливом полностью не уничтожило языковой связи, например, японского языка и языков некоторых индейских племен. С другой стороны, в отсутствие глобальных катаклизмов информационный обмен происходит непрерывно как внутри языка, на уровне междиалектальных связей, так и между языками.

Судя по Библии и по различным эпосам, глобальных катастроф, резко нарушивших языковую общность, на памяти человечества было не более двух, что отражено, например, в библейских преданиях о Всемирном Потопе и Вавилонском смешении языков. Обратим внимание читателя, что эти два предания свидетельствуют о принципиальном различии результатов двух катастроф с информационной точки зрения.

Результатом Всемирного Потопа стала изоляция группы населения (семья Ноева Ковчега), которая говорила на одном языке. Вавилонское же столпотворение говорит о внезапно возникшем непонимании разными частями населения друг друга, что является результатом столкновения резко различающихся языковых систем, которое могло проявиться только при объединении разных частей населения. Иными словами, первый катаклизм носил аналитический характер, а второй – синтетический.
<ins class="adsbygoogle" data-ad-client="ca-pub-6873549684207593" data-ad-slot="9244043062" data-adsbygoogle-status="done"><ins id="aswift_2_expand"><ins id="aswift_2_anchor"><iframe id="aswift_2" name="aswift_2" frameborder="0" width="300" height="250"></iframe></ins></ins></ins>


Поэтому все "революционные” языковые изменения могут быть смоделированы на основе только двух упомянутых катаклизмов. И, как следствие, адекватная языковая модель должна представлять собой, по крайней мере, граф, способный отразить систему обратных связей, а отнюдь не "дерево” решетки Бете. И будущей лингвистике не обойтись без привлечения такого раздела математики как топология. В рамках же традиционной хронологии мнимых "революционных” изменений оказывается гораздо больше, причем они носят локальный характер – например, "великий средневековый сдвиг английских гласных”, который относят к XII в., когда безо всяких на то естественных причин якобы изменилась вся структура гласных, причем только в языке населения Британских островов. А примерно через 300 - 400 лет, в XVI в. также "революционно” практически восстановилась прежняя система.

В это же время в достаточно удаленной от Британии Греции якобы происходила другая "революция” - т.н. итацизм, когда сразу несколько гласных выродились в один звук "i”, что привело к жуткому орфографическому разнобою в современном "новогреческом” языке, где можно насчитать до 5 вариантов написания одного слова.

Обе эти мнимые "революции” возникли по одной причине – из-за непригодности латиницы для однозначной передачи звукового состава любого европейского языка. Любой европейский письменный язык, основанный на латинице, вынужден передавать собственную фонетику с помощью множества буквосочетаний, которые в разных языках зачастую отражают совершенно разные звуки (например, ch) и/или разнообразных диакритических знаков.

А, с другой стороны, один и тот же звук, например, k передают совершенно разные буквы C, K и Q. Для примера приведем результат группово-частотного анализа (частота встречаемости букв в тексте) в простейшем с точки зрения фонетики итальянском языке, имея в виду, что итальянский язык является бесспорным традиционным наследником латинского.

В итальянском языке имеются 4 группы букв, передающие гласные звуки, различные по способу образования: a, e , i, (o + u) и 5 различных групп согласных: сонорные (r + l), носовые (m+ n), альвеолярные (d + t), губные (b, v, p, f, неслоговое u) и заднеязычные, отражаемые буквами s, c, g, h, z, q, а также буквосочетаниями sc, ch, gh.

Групповая частота букв, передающих звуки этих вполне определенных групп (без учета пробелов между словами) практически постоянна и колеблется в пределах 0,111 0,010. Это проявление внутренней гармонии, присущей любому языку, стремящемуся в одинаковой мере использовать все возможности речевого аппарата человека.

При этом оставшаяся часть букв латиницы в итальянском языке характеризуется групповой частотой практически равной нулю: J, K, X, W, Y. Группа "лишних букв” как раз и отражает искусственностьлатиницы. (Для итальянского языка гораздо более фонетически репрезентабельной была бы славянскаяазбука, в частности, ее сербский вариант.)

И "среднегреческий итацизм”, и "великий английский сдвиг” возникли из-за введения латиницы именно при латинском

отображении греческих ли, английских или других слов. В качестве примера для тех, кто знаком с английским языком, предлагаем самостоятельно озвучить "греческие” phthisis "чахотка” и diarrhoea"понос”.

Или возьмем знаменитый латинский ротацизм, когда звук z якобы внезапно (в историческом масштабе) перешел в r. Причем в романских языках перешел везде, а в германских не всегда, не везде и не последовательно: ср. нем. Hase "заяц” и англ. hare, нем. Eisen "железо” и англ. iron, но нем. war "был” при англ. was.

Звуки z и принципиально различаются по природе своего образования. Какие мыслимые фонетические причины при нормально развитом речевом аппарате могут быть у такого неестественного сдвига?

Но в условиях цинги переднеязычные зубные звуки вынужденно имитируются горловыми. А палатальное горловое ("украинское, греческое”) и немецко-французское язычковое ("картавое”) r как раз фонетически весьма близки.

Анализ совокупности европейских языков показывает, что появление r связано именно с неустойчивостью палатального g а отнюдь не z, которое само является одним из продуктовэволюционного преобразования палатального g (ср., например, англ. yellow (желтый), фр. jaune, чеш.žluty, ит. giallo, латыш. dzelts при сохранении взрывного характера начального звука в аналогичных лит.geltas, нем. gelb, швед., норв. gul и греч. xanthos).

Поэтому латинский "ротацизм” - явная несуразица, связанная с мнимой "древностью” письменной латыни, когда якобы букву Z (передававшую z) в указном порядке отменили за "ненадобностью” в 312 г. до н.э. (произошел "ротацизм”!). А потом, лет этак через 300, стали опять понемногу использовать, причемтолько для написания "греческих” слов.

Эта мифическая история одной природы с историей искусственного появления в латинице букв X, Y, J, а в церковной кириллице излишних греческих букв. Обе истории относятся к одному и тому жесредневековому периоду становления азбучной письменности.

Анализ выборки 25 основных европейских языков показывает, что, во-первых, во всех европейских языках происходят, хотя и с разной скоростью, но одни и те же эволюционные фонетические процессы,и, во-вторых, что общий лексический фонд европейских языков, (без учета финно-угорских, тюркских и др. заимствований), и на сегодня содержит порядка 1000 ключевых слов (не включая латинизированные интернациональные слова XVII-XX вв.!), принадлежащих примерно к 250 общим корневым группам.

Словарный запас на основе этих корневых групп охватывает практически все необходимые для полноценного общения понятия, включая, в частности, все глаголы действия и состояния. Поэтому Л. Заменгоф мог и не изобретать эсперанто: достаточно было бы восстановить язык Rustico.

Появление в XVI в. словарей само по себе является свидетельством не только уровня развития цивилизации, но и прямым доказательством начала образования национальных языков. Более того,время появления в словаре слова, отражающего то или иное понятие, впрямую свидетельствует о времени появления самого понятия.

Прекрасным свидетелем развития цивилизации в этом отношении является Большой Оксфордский Словарь (Webster).

В этом словаре слова, помимо традиционного толкования и этимологии, сопровождаются указанием даты, когда это слово

именно в указанной форме впервые появляется в письменных источниках.

Словарь, безусловно, авторитетен, и множество дат, приведенных в нем, содержит противоречия с принятой сегодня версией Мировой Истории. Вот некоторые даты:


На каком языке говорила Западная Европа в XI-XV веках.

На каком языке говорила Западная Европа в XI-XV веках.


Хорошо видно, что весь "античный" цикл появляется в английском языке в середине XVI века, равно как и само понятие античность, например, Caesar в 1567 году, а August - в 1664.

При этом англичан нельзя назвать нацией, безразличной к мировой истории. Напротив, именно англичане были первыми, кто начал изучать древности на научной основе. Появление понятия Golden Age (Золотой Век), краеугольное понятие всей классической античности - Вергилий, Овидий, Гесиод, Гомер, Пиндар в 1555 г. говорит о том, что ранее эти авторы были неизвестны англичанам.

Понятия, связанные с исламом, появляются в XVII веке. Понятие пирамида появляется в середине XVI в.

О первом астрономическом каталоге Птолемея Альмагест, положенном в основу современной хронологии, становится известно только в XIV веке. Все это находится в вопиющем противоречии с традиционной историографией.

В этом словаре есть множество гораздо более прозаических, но не менее выразительных примеров, касающихся самой английской истории.

Например, прекрасно известно, какой всеобщей любовью в Англии пользуются лошади и какое внимание в Англии уделяется коневодству. Дерби вообще представляет собой национальное достояние. Британская Энциклопедия 1771 г. самую пространную статью уделяет не чему-нибудь, а искусству ухода за лошадьми (v. 2, "Farriеry”). При этом во вступлении к статье особо подчеркнуто, что это – первыйграмотный обзор существовавших к тому времени ветеринарных сведений о лошадях. Там же говорится о распространенности неграмотных коновалов, часто калечащих лошадей при подковке.

Однако мало того, что слово farrier появляется в английском языке, согласно Webster’у, только в XV в., оно еще и заимствовано из французского ferrieur. А ведь это понятие обозначает кузнеца, умеющего подковывать лошадей –

профессия, совершенно необходимая для конного транспорта!

И тут уж одно из двух: либо до Генри Тюдора лошадей в Англии вообще не было, либо все лошади до этого были неподкованными. При этом первое куда более вероятно.

Еще один пример. Слово chisel, обозначающее абсолютно необходимый любому ремесленнику столярный и слесарный инструмент, появляется в том же словаре только в XIV в.!

О каких открытиях Роджера Бэкона в XIII в. может идти речь, если техническая культура находилась на уровне каменного века? (Kстати, по-шведски и по-норвежски примитивные кремневые орудия называютсяkisel и произносятся почти так же, как английское chisel…)

И знаменитых своих овец англичане могли стричь только c XIV в., причем примитивными, сделанными из одной железной полосы, shears (именно в это время появляется это слово, обозначающее орудие стрижки), а не scissors современного типа, ставшими известными в Англии только в XV в.!

Традиционная историография творит с языком анекдотические вещи. Например, великий Данте считается творцом итальянского литературного языка, но почему-то после него, Петрарки и Бокаччо еще двести лет все прочие итальянские авторы пишут исключительно по-латыни, а итальянский литературный язык как таковой формируется на базе тосканского диалекта (toscano volgare) только к началу XVII в. (Словарь Академии Круска. 1612 г.)

Известно, что французский язык стал официальным государственным языком Франции в 1539 г., а до этого таким языком была латынь. А вот в Англии якобы в XII-XIV вв. официальным государственным языком был французский, за 400 лет до введения его в государственное делопроизводство самой Франции! На деле же английский язык внедряется в официальное делопроизводство на Британских островах в то же время, что и французский во Франции – при Генрихе VIII в 1535 г.

Со второй половины XX в. английский язык усилиями, прежде всего, американцев, прочно занял место основного международного языка.


На каком языке говорила Западная Европа в XI-XV веках.

Древний Китай: Загадка тохарского народа

перепечатал из www.pravda.ru
12 оценок, 403 просмотра Обсудить (10)
   Елена Гимадиева   10.11.2015

   Источник: фотоархив Pravda.Ru
  
   О великом китайском Шелковом пути с Востока на Запад известно достаточно много. А вот о том, что этот маршрут активно использовался еще три тысячелетия назад, причем отнюдь не монголоидами, мир узнал совсем недавно, благодаря сенсационным археологическим находкам. Однако русские исследователи писали об этом еще в начале XX века.
  
   Таримские мумии
  
Пролить свет на ситуацию могли бы таримские мумии, обнаруженные в 1977 году в пустыне Такла-Макан на территории между Казахстаном, Киргизией и Тибетом шведским ученым Свеном Хедином. Это были останки типичных европеоидов: они обладали рыжими или светлыми волосами и широкими глазницами.
   Это были представители тохарского народа, который ученые относят к иранской группе индоевропейской семьи языков. Тохары владели искусством выделывать кожи, шить удобную обувь, а также ткать очень качественные ткани с предположительно кельтским узором… Вдоль Шелкового пути они строили города, от которых сейчас остались лишь руины…
   Первые найденные останки принадлежали женщине. Тело ее было изрядно изувечено, что наводит на мысль о том, что женщины народа тохар сражались наравне с мужчинами. Рядом с трупом воительницы лежали еще 16 тел в прекрасном состоянии. Пустыня сохранила даже хлеб, положенный в захоронения…
   В 1990 году в провинции Вапу было обнаружено более тысячи мумий европеоидов. Но по политическим мотивам уже в 1998 году раскопки были прекращены. Дело в том, что этот регион населяет национальное меньшинство, говорящее на одном из тюркских языков и отстаивающее свою независимость. Однако несколько мумий все же представлены в экспозиции местного музея, а остальные нашли пристанище в надежных хранилищах.
  
   Тохары как народ существовали вплоть до VIII века
  
Многие жители пограничных территорий страны и по сей день сохранили европейские черты и имеют мало общего с населением внутреннего Китая. Их предки не покидали бассейна реки Тарим даже во времена нашествия гуннов. Историки сходятся во мнении, что тохары как народ существовали вплоть до VIII века, пока не ассимилировались с тюркскими племенами уйгуров.
   Итальянским генетикам удалось сделать анализ образцов ДНК таримских мумий. Исследования подтвердили, что это мумии европеоидов, по-видимому, первых поселенцев, обитавших на берегу реки Тарим.
   В 1980 году в Западном Китае, неподалеку от древнего города Лоулань, было обнаружено тело 40-летней женщины ростом 1 метр 80 сантиметров, умершей около 4800 лет назад. Ее лицо обладало правильными чертами, свойственными представителям европеоидной расы. У женщины были светло-каштановые волосы, тонкая переносица, высокие скулы… Волосы усопшей были тщательно собраны и спрятаны под войлочный головной убор.
  
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/fvO817B0XCk" frameborder="0" width="420" height="315"></iframe>
  
   Храм Неба: императорский жертвенный алтарь в Пекине
  
   Само тело было бережно укутано в шерстяное одеяло, на ногах красовались кожаные ботинки. Рядом лежал гребень и тонко сплетенная соломенная корзинка с зернами пшеницы. Это свидетельствует о том, что древние жители здешних мест занимались не только скотоводством, но и земледелием.
   В этом же регионе в 2003 году была найдена еще одна женская мумия. Судя по всему это была выдающаяся представительница своего рода. Останки не только укутали в одеяло, но и положили в гроб в форме лодки, надев на лицо маску, а на руку — нефритовый браслет. Там же несколько позднее было найдено семейное погребение, датируемое примерно 1000 годом до нашей эры. У всех усопших из этой семьи были светло-каштановые волосы, сплетенные в косы, у мужчины — тонкая бородка.
   Мумии отличает обилие татуировок на лице, их одежда была выполнена из красной ткани, а обувь — из белой оленьей кожи. Среди них был и младенец, похороненный с бутылочкой для кормления и одетый в голубой чепчик. До сих пор трудно сказать точно от чего умерли эти люди. Ученые предполагают, что они стали жертвой эпидемии…
  
   Китайские летописи свидетельствуют о существовании народа юэчжи
  
Различие в датировке находок наводит на мысль, что речь не идет о представителях какого-то одного этноса. Скорее всего, благодатные земли привлекали разные племена. Китайские летописи свидетельствуют о существовании народа юэчжи. Именно у них китайцы покупали высоко ценимый в древности нефрит. Юэчжи описывают как белых людей с длинными волосами, которые после нашествия гуннов двинулись на север Индии, где основали Кушанскую империю.
   Особый интерес вызывают курганные захоронения, которые так распространены у праславян. Практически все китайские курганы расположены у реки, а многие тела закрыты лодками. В изголовье захоронения ставился столб, зачастую покрытый рунами. Корзины, маски для лица и хвоя часто сопровождали покойных в неземной мир… По антропологическим данным обнаруженные здесь мумии очень близки к обитателям Южной Сибири — скифам и сарматам, которые представляли собой праславянскую общность.
   Получается, что индоевропейские племена освоили Восток намного раньше, чем было принято считать. Доказательством этому и слова Плиния Старшего, описывающего жителей западного Китая как людей "выше среднего роста, с льняными волосами и голубыми глазами". Делайте выводы…

Ученые: Римская империя родом из Китая

перепечатал из www.pravda.ru
16 оценок, 429 просмотров Обсудить (3)    22.04.2015

   Источник фото: фотоархив Pravda.Ru
  
   Первый контакт между жителями Древнего Рима и Китая произошел, если верить историческим хроникам, в 166 году нашей эры, когда в столицу Поднебесной империи Люоян прибыл посланник императора Марка Аврелия… Однако существует теория, что это произошло двумя веками ранее. Якобы на самом краю пустыни Гоби две тысячи лет назад находился… римский город.
  
   Загадочный Ликиан
  
Автором гипотезы является известный специалист по истории древнего Китая, профессор Оксфорда Гомер Хасенпфлуг Дабс. Несколько десятилетий назад, изучая земельный регистр, составленный в 5 году нашей эры, в самый расцвет правления династии Хань, Дабс обратил внимание на упоминание расположенного на границе пустыни Гоби городка под названием Ликиан.
Дело в том, что Ликиан (или Ли-чжень в китайской транскрипции) означает на древнекитайском языке… Рим или Римскую империю! В древности всего два китайских города — Куча и Венсиу — назывались именами чужеземных народов из Средней Азии, живших в них. А почему и в Ликиане не могли жить древние римляне, подумал оксфордский профессор и взялся за кропотливую работу по изучению древних текстов.
  
   Гунны или римляне?
  
Терпение ученого было вознаграждено. В древней китайской хронике "Книга старшей династии Хань" Дабс нашел описание сражения, приключившегося в 36 году до нашей эры, в котором китайские войска наголову разгромили армию гуннского правителя Дз-Дз. Произошло сражение близ современного Ташкента.
   Внимание историка привлекли некоторые странные детали. Во-первых, китайцы напали на гуннов в их лагере, обнесенном двойным рядом заостренных бревен. Но, как известно, гунны никогда не строили укрепленных лагерей, такие лагеря были у римлян, и защищались они именно частоколами из бревен.
   Во-вторых, в самом начале сражения более ста пеших (!) гуннов выстроились перед воротами лагеря, сомкнув щиты так, что они были похожи на "рыбью чешую".
   Гомеру Дабсу не составило большого труда узнать в "рыбьей чешуе" знаменитое построение римских легионеров, известное как "черепаха", когда воины, прикрываясь щитами со всех сторон, наступали на врага, неуязвимые для неприятельских стрел.
   На терракотовых табличках, найденных голландским археологом Дювендаком в склепе одного из китайских императоров, ясно видны воины в одежде гуннов, со всех сторон прикрытые щитами… Выходит, в армии гуннов сражались римские легионеры! Но как они там оказались?
  
   Пленники парфян
  
Знаменитый римский политик и полководец Марк Лициний Красс получил в управление Сирию. Жадный до почестей и славы, он решил, что династические споры в Парфянском царстве дают ему удобный предлог для вмешательства, и в 54 году до нашей эры во главе сорокадвухтысячной армии двинулся на восток.
  
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/qB5Z9soKk60" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe>
  
   Ледяное царство в Китае
  
   Во время утомительного похода у городка Карры (близ границы между Турцией и Сирией) римляне наткнулись на конных парфян, вооруженных длинными пиками и луками.
   Грозная римская пехота оказалась бессильной против парфянских всадников. Осыпаемые градом стрел римляне потерпели сокрушительное поражение, погиб и сам Красс…
   Половина войска была уничтожена, парфяне захватили около десяти тысяч пленных… Часть из них парфяне, как пишет Плиний, отогнали в Среднюю Азию, заставив охранять свои восточные границы.
   Дальше Дабс и его преемник в научных исследованиях, австралиец Харрис, вступили в область предположений. Небольшой группе легионеров, по их мнению, удалось бежать от парфян. Они прошли еще около тысячи километров на северо-восток и попали в земли гуннов, бывших, как и римляне, врагами парфян. Там они поступили на службу к правителю Дз-Дз и в 36 году до нашей эры оказались разгромлены в упоминавшемся выше сражении при Ташкенте…
   Победители привели с собой в Китай, как следует из "Книги старшей династии Хань", сто сорок пять пленных, и поселили их на северной границе, в современной провинции Ганьсу. В честь римлян этот городок и был назван Ликианом, то есть городом, в котором жили римляне… В последний раз в китайских хрониках Ликиан упоминается в 746 году нашей эры, когда его захватили тибетцы.
  
   Европейцы в китайской деревушке
  
Но где же все-таки находился этот таинственный Ликиан? Сторонники теории Дабса считают, что найти его следы можно в деревушке Желайджай, расположенной в пяти часах езды к северо-западу от главного города Ганьсу, Ланьчжоу. Там были обнаружены остатки древней стены, построенной во времена династии Хань, глиняный горшок явно римского происхождения и, наконец, воинский шлем с начертанными на нем словами "жао ан", то есть "один из сдавшихся в плен".
   Сейчас в Желайджае живет около семидесяти семей. У некоторых крестьян голубые глаза и кудрявые каштановые волосы, совершенно нетипичные для китайцев… Генетики из Пекина взяли у двухсот местных жителей анализы ДНК. У каждого пятого была выявлена генетическая связь с европейцами.
   Местные власти, надеясь сделать из захолустной деревни туристический центр, построили на окраине Желайджая римский павильон, у входа в который стоят изваяния древних римлян…

суббота, 25 сентября 2004 г.

Мамелюки - славяне Африки

Евгений Копарев написал
6 оценок, 350 просмотров Обсудить (5)

Мамелюки, или Ещё одна загадка прошлого

Прошлое Египта выступает из тьмы веков, начиная с XI-XII веков НАШЕЙ ЭРЫ. Письменные источники не сообщают ничего о том, что было раньше...

 Увы, "древние" фараоны Египта были только лишь мамелюкскими ханами-атаманами. Они правили "казачьей конницей". Рабства в Египте долгое время не было. Мамелюки-воины выглядели примерно так:


МАМЕЛЮКИ

мамелюкский воин
http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/dgkeysearchdetail.cfm?trg=1&strucID=706790&imageID=813906​&total=21&num=0&word=Mamelukes&s=3&notword=&d=&c=&f=2&k=1&lWord=&lField=&sScope=&sLevel=&sLabel=&​sort=&imgs=20&pos=17&e=w
Image ID: 813906 Mamelike, Egypt, sixteenth century. (1859-1860)
В Египте 16-17 век!! Вз. у Г. Воли.


Но так же одевались и казаки Малороссии, и воины Ивана Грозного! Простые земледельцы выглядели, конечно, попроще.
Мамелюки сами себя называли казаками или черкасами .
Отметим, что мамелюки захватывают власть в Египте в 1250 году, то есть тогда, когда "татарским ханам" подчиняется половина мира.  Мамелюки-казаки правят в Египте до 1517 года, затем с 1517 по 1585 годы их власть сменяется правлением властителей Стамбула (Града). С 1585 года казаки-мамелюки вновь приходят к власти в Египте и правят там вплоть до 1798 года, когда в Египет вторгается Наполеон.
В 1811 году казаков-мамелюков под руководством англичан уничтожают, производится зачистка местности от "лишнего населения" - славян. История Египта непомерно удлинняется, всё делается для того, чтобы в сознании людей стёрлась память о казаках Египта. Однако сведения о славянах Египта ещё можно почерпнуть из некоторых источников ...
Георгий Пахимерис (греч. Γεώργιος Παχυμέρης 1242, Никея — около 1310, Константинополь) - византийский философ, историк, математик, писатель и церковный деятель, учившийся у Георгия Акрополита и  занимавший пост протоэкдика в патриаршем клире, - писал о том, что ЕГИПТОМ ОДНО ВРЕМЯ ПРАВИЛ СКИФ, т. е. славянин, создававший войско ИЗ СВОИХ СОПЛЕМЕННИКОВ: "Эфиопского же султана войти с царем в переговоры побуждала другая нужда. Этот султан происходил из команов (казаков - авт.) и, быв одним из отданных в рабство, имел похвальную причину домогаться союза со своими родичами. Люди на севере вообще несмысленны, и едва ли разумные существа: у них нет ни правил словесности, ни естественных наук, ни познаний, ни рассудка, ни экономии в жизни, ни искусств, и ничего другого, чем люди отличаются от бессловесных; они имеют только наклонности воинственные и, будучи стремительны, всегда готовы вступить в бой, тотчас бросаются, лишь бы кто подстрекнул их. Отношение их друг к другу какое-то дерзкое и вакхическое (обычное представление западноевропейцев о русских - авт.), и они служат Арею (ариане? - авт.). Ужас какой!
Поэтому эфиопляне и прежде высоко ценили скифов, когда приобретали их для рабских услуг, или когда пользовались ими, как воинами; теперь же и самая власть (в Египте - авт.) находилась в руках скифа; так скифы с большим радушием были там принимаемы и составляли вспомогательное войско. Но им, нанявшись, не иначе можно было туда переправиться, как чрез пролив Эвксинского моря; а делать это без согласия царя (базилевса - авт.) было трудно. Посему к царю нередко присылаемы были послы с подарками, чтобы находившимся на кораблях он позволил войти в Эвксинское и, за большие деньги наняв скифских юношей, отправиться с ними обратно домой. И это, как мы знаем, делалось часто: оттуда присылаемы были к царю подарки, а отсюда плавателям открывался свободный путь к султану (Египта - авт.). Это делал царь, по-видимому, для пользы нашим. Действительно, в видах сохранения мира, пропуск эфиопских (мамелюкских - авт.) кораблей был полезен: но с другой стороны такое распоряжение приносило и величайший вред; потому что при частых переселениях юношей с севера, составившееся из них эфиопское войско с  течением времени сильно возвысило дух эфиоплян; так что, прежде довольствуясь сохранением домашней своей безопасности, они стали теперь выходить из своих пределов и вторгаться войною в среду  христиан. Эфиопляне, надеясь на составившиеся из скифов войска, выходили из своих мест, и всю землю, по пословице, делали мидийскою добычею до тех пор, пока мало-помалу (ибо итальянцы не вступали с ними в мирные условия, так как они были и назывались врагами честного креста), не стали нападать даже на самые большие города и не сравняли их с землею. В таких развалинах лежит и теперь славная Антиохия, в таких — Апамея; разрушены Тир и Берит; то же испытал и Сидон; а с другой стороны стонет Лаодикия; Триполис же и Птолемаида, великие города итальянцев, считаются как бы несуществующими; да уничтожен и прекрасный Дамаск, некогда бывший пограничным городам Римской империи к востоку; и решительно ничто {164} не осталось целым, кроме тех мест, которые платят дань армянам. А многочисленное население всех этих городов рассеяно по всей земле, исключая павших или на войне, или в мученических пытках за несогласие отречься от веры. Вот какую, благодаря нашему неблагоразумию, или злоумышлению, нашим произвольным стремлениям и желаниям, христианство получило пользу от эфиоплян. Между тем, дерзость тохарцев мы еще удерживали — не мужеством войск, а дружественными, или лучше сказать, рабскими пожертвованиями,— вступали с ними в родственные связи и посылали им подарки, иногда превосходные и величайшие. Таков был второй по времени союз, заключенный с западными тохарцами, которые вышли неизвестно откуда и с огромными силами занимали северные страны под начальством своего вождя Ногая. Царь выдал за него вторую свою незаконную дочь, по имени Евфросинию; отчего и случилось, что дружелюбно получили они то, чем едва ли овладели бы посредством самой трудной войны (Византийские историки, переведенные с греческого при Санкт-Петербургской духовной Академии // Георгий Пахимер. История о Михаиле и Андронике Палеологах
из тринадцати книг. Том 1. Книга 3. Царствование Михаила Палеолога (1255—1282) / перевод под редакцией профессора Карпова. - СПб.: Типогр. Департамента уделов, 1862. - С. 163-164. Из м-ов Г. Воли).

Пахимер называет жителей Египта эфиопами, но поскольку Эфиопия не имеет выхода в Средиземное море, то, полагаю, следует понимать здесь под Эфиопией  Египет. Наименование же воинов команами-конниками, скифами и ариями позволяет нам однозначно определить, что речь идёт о славянах! Пахимер упомянул и о западных тохарах как о славянах! Следовательно, были и восточные тохары, жившие на территории нынешнего Западного Китая - в прошлом Уйгурии. Восточные тохары должны были разговаривать на славянском языке!

Л. Л. Савашкевич писал, что мамелюки в Египте поменяли религию, а были первично христианами (
Leopold Léon Sawaszkiewicz .   Le génie de l’Orient commenté par ses monuments monétaires. Etudes historiques numismatiques, politiques et critiques. -Bruxelles, A. Van Dale, 1846. - P. 166).
Мартын Баумгартен (16 век) писал: "Теперь Мамелюки сии все состоят из беглецов Христианских, которые раждающихся своих младенцев крестят. И сие делают не из благочестия, или любви к Христианскому закону; но потому, что сами они были некогда крещены. Почему у них никто, как Срацын, так и Жид, или кто-либо другой не может быть Мамелюком прежде, нежели крещен будет" (M. Baumgarten, 1594, P. 102). Далее, притом, на той же странице он пишет, объясняя причину всеобщего крещения мамелюков, такие нелепости, что я не счёл нужным продолжить цитату. Затем Баумгартен отмечает: "Итак, большую часть их (мамелюков - авт.) составляет народ разных христианских владений, как-то: албанцы, сербы, итальянцы, испанцы и некоторые из немцев". Итак, мамелюки не были арабами, не были тюрками. По описанию Пахимериса, они - славяне. Быть может, среди мамелюков были выходцы с Кавказа, так как мамелюки называли себя черкасами?
В 1640 году бургомистр Амстердама Николаас Витсен в «Северной и восточной Тартарии» писал о нравах, царивших на Кавказе перед приходом московитов:
«Черкесы, в особенности пятигорские, не хотят, чтобы их считали за татар, живущих в большом количестве вокруг них в этих местах. И по внешности они выглядят не так, как татары… Пятигорские черкесы, или черкесы с пяти гор, граничащие с крымскими татарами, живут в горах. У меня нет никакого доказательства того, что они татары. Они белы лицом и телом, это свидетельствует о том, что это люди другой расы», сообщая далее: «значительная часть населения Тарку (Тарки — город и владение дагестанских шамхалов), а также Крыма русские и говорят по-русски».Так вот кто они - предки мамелюков! Витсен пишет о казаках.
Попутно он сообщил, что весной, перед началом посевных работ черкесы «целый день пьют напиток, называемый буза, и справляют праздник, танцуя, играя на дудках и прыгая. После этого праздника они начинают обрабатывать землю». Известно, что слова «буза» (также «бузить», «бузать») сохранились только в славянских языках и обозначают как род пшенного кваса, обильное питье, стиль рукопашного боя, так и подготовку к драке: «Затевать, устраивать бузу <буза II>;скандалить».  Несмотря на то, что считается, что в XVI веке множество казаков переселились на Кавказ, образовав Гребенское казачье войско, как это описано у Л.Ржевусского, отождествить кавказских черкесов со славянами довольно легко, ведь Витсен сообщил кое-какие сведения о запорожских казаках: «По нижнему течению реки Борисфена (Днепр) в Украине и в окрестностях живут племена, также называемые черкесами, они греко-православного вероисповедания, ныне находятся под властью великого султана турецкого. По-моему, неуменье отличить этот народ от черкесов у Каспийского моря является причиной того, что одни говорят, будто все черкесы язычиики, а другие — что все они христиане».
Как можно заметить, голландец повествовал, что и в Крыму говорили по-русски – а ведь туда казаки не переселялись!
Кстати, нечто близкое писал профессор, ректор Краковского университета Матвей Меховский (1457-1523гг.), умерший задолго до переселения казаков на Кавказ в "Трактате одвух Сарматиях" и из его сочинения мы можем узнать места проживания черкесов:
"…к югу <от Танаиса> есть еще кое-какие остатки черкесов (Circassorum). Это весьма дикий и воинственный народ, по происхождению и языку — русские".
А также Энгельберт Кемпфер (1651 - 1716), написавший в своем работе о более поздних известиях: «Черкесы называются турками… У них язык общий с другими татарами, но большая часть говорит также по-русски» ( из м-ов Г. Воли).   Кого он назвал "татарами", сложно понять...
    Итак, следует сказать, что мамелюки были, в основном, славянами. Язык, на котором они разговаривали, был определён после того, как была дешифрована иероглифическая письменность "Древнего" Египта.






Рис. 1. Стальные кинжалы, сделанные в 20 в.

Кинжал с ножнами Каир Египетский музей
Рис. 2. Кинжал "Тутатхамона". неужели он сделан в бронзовом веке?

На рис. 1 показаны ЖЕЛЕЗНЫЕ кинжалы, подобные тем, что обнаружены в "гробнице" "Тутанхамона", - прямо на его мумии. На рис. 2 - кинжал "Тутатхамона".
Присутствие в гробницах "древних" фараонов ЖЕЛЕЗНОГО оружия полностью противоречит скалигеровской хронологии, так как считается, что ещё не закончился бронзовый век
Между прочим, на ножнах золотого кинжала изображены сцены царской ПСОВОЙ ОХОТЫ на копытных животных, напоминающих быков или оленей. Такие царские охоты были весьма популярны на Руси. Отметим, что никакие африканские животные, например львы, бегемоты, слоны, здесь не изображены.
    "Тутанхамон" носил казачьи газыри. Газыри - цилиндрические вместилища с порохом. Картер и подобные ему понятия не имели, что такое газыри, поэтому подложили в "гробницу" и эти "артефакты", хотя они сделаны в Средние века.

Ещё одно мамелюкское царство в 13 веке существовало и в Индии! Оно управлялось  славянами.

Mamluk Sultanate (Delhi) (1206-1290)

МАМЕЛЮКИ В ИНДИИ


А вот ещё один славный мамелюк, основатель Султаната Делийского, которого к тюркам отнесли, хотя в его имени и есть слово SLAVE, ну его тут же бывшим рабом прозвали! Может такое быть?!. Читайте:

http://commons.wikimedia.org/wiki/Aram_shah_slave

The Mamluk Dynasty or Ghulam Dynasty (Urdu: غلام خاندان, Hindi: ग़ुलाम ख़ानदान served as the first Sultans of Delhi in India from 1206 to 1290. The founder of the dynasty, Qutb-ud-din Aybak, was a Turkic ex-slave of the Aybak tribe who rose to command the armies and administer the territory of Muhammad Ghori in India.



Теперь уже совсем не удивляет Майдан возле Нью-Дели! Какие пустяки?

А вот крепость мамелюков в Индии, можно сравнить с цитаделью в Каире:

КАИР


http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Qila_Mubarak

На мосту в Израиле сделан лев, как у нас во Владимире и в Междуречье Древнем - в Ассирии:
ЛЕВ В АССИРИИ


ЛЕВ

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Baibars_Bridge


А вот наши во Владимире! Прямо сестры и братья! Вот что нужно показать школьникам.

Львы во ВладимиреЛьвы улыбаются.


http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/Cathedral_of_Saint_Demetrius_in_Vladimir_%28​inner_decor%29.jpg?uselang=ru

Кое-что от архитектуры мамелюков осталось в Израиле:

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Mamluk_architecture_in_Israel

В городе Явне - мост:

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Mamluk_bridge,_Yavne

В Каире:

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Mamluk_architecture_in_Cairo

Загадка «Текстов пирамид» не разгадана до конца до сих пор: в них исследователи сталкиваются с тем, что крайне сложно истолковывается. Да и само их открытие было, иначе и не скажешь, — мистическим.    Зимой 1879 года на каирском базаре профессор Гастон Масперо  краем уха прослышал о том, что внутри пирамид Саккары находятся помещения, стены которых покрыты иероглифическими надписями. Карьера этого уважаемого в своих кругах  исследователя зависела от того, поверит ли он этим слухам или нет. К чести Масперо, он сделал предположение, что раз не затрагиваются ничьи интересы, то эти слухи, скорее всего, — похожи на правду.     Опросив нескольких торговок, он выяснил, что иероглифические надписи видел некий бедуин неопределённого возраста. На закате дня бедуину привиделась стоящая у основания пирамиды пустынная лиса, которая, а он готов был поклясться самым дорогим, что у него было, чтоб убедить всех в своей правоте, — улыбалась ему! Сей номад воспринял эту улыбку, как добрый знак, и приблизился к пирамиде.  У самого основания пирамиды он увидел широкую нору. Эта нора и привела его в короткий  коридор пирамиды. Он подняв факел, зажег его и увидел, что стены помещения покрыты  иероглифами, как бы отливающими позолотой.    Масперо, прознавшему о случившемся с номадом, оставалось лишь найти пирамиду с норой у основания…
Свернуть )
С фонетическими значениями (ФЗ) иероглифов вы можете ознакомиться на рис. 1(См. С. 72-76 Копарев Е. А. Древние славянские письменности. – М.: Авторская книга, 2013.   -  http://koparev.livejournal.com/35993.html ).









Рис. 1. ФЗ иероглифов.

Надпись на западной стене коридора внутри пирамиды Унаса представлена на рис. 2.

Рис. 2. Надпись на западной стене коридора внутри пирамиды Унаса.
См. http://www.pyramidtextsonline.com/

Читаем:
Транслитерация


    1. "Воцецво цильнэ", - тия казав, мовежь?"

    1. "Воцецвне цильне", - дце муж-

    1. иму(ж)во(ж)нек мовоцевливац.

    1. "Е воцяцняво каливоняяцё", - мовотижв.

    1. "Не воява певоняцяц(ж)ве, - мовоеце. -

    1. (Ж)лацеще(ж)во(ж)дзя (ж)бя-

    1. жавцаняка вонэцава,

    1. сарадзьницея, ва(ж)цанявця, завамовя

    1. "цецаряцья воце" карае, - (ж)цравмоцво-

    1. е(ж)во вояводзея, кнец-

    1. (ж)ня. Тсыми цвяцеввыве,

    1. рацмовоце, воцчдяцяецяння кацаимцвя-

    1. (ж)це. Це - мовянне раццекаваць воцеа. Е ця

    1. цетшавомяня имеицеваця". Написано: "Кацяво-

    1. (ж)воиве, рацце!" Писамо: "Воя(ж)воцаяве

    1. цяяця!" "Вяцяи", - мовоне(ж)ь жадання.

    1. Писамово: "Ня(ж)воцли, ляння(ж)воця,

    1. имоц(ж)ливоць, (ж)воцаця(ж)не..."


Перевод


    1. "Отечество сильно?", - так сказали.

    1. "Отечество сильно", - это

    1. властитель сказал.

    1. "Отечество в огне", - говорили.

    1. "Не воины певцы, - говорит, -

    1. Злейшего врага-

    1. беглеца этого,

    1. соратника. вельможу, зовомого

    1. "царёвы очи" карает, - позорного

    1. воеводу, князя.

    1. Чтимые празднества,

    1. указы, рабские благодарности.

    1. Это - развлечь царские очи. Это

    1. почитание утвердилось..." Написано:

    1. "Служивые, ратники!" Писано: "Военные

    1. они!" "Старшина", - говоришь мечтательно.

    1. Написано: "Изнеженность, леность,

    1. лишнее имущество, конечно..."

ТИТУЛЬНЫЙ ЛАМАНСКИЙ



С 207 Ламанского

с 198 Ламанский


МАМЕЛЮКИ ЛАМАНСКИЙ


Почему на государственном уровне не восстанавливают подлинную историю Руси-России?

перепечатал из ru-an.info
8 оценок, 307 просмотров Обсудить (17)
Почему на государственном уровне не восстанавливают подлинную историю Руси-России?
08 декабря 2015 * Сегодня уже большинству людей изучающим историю России от древности до наших дней совершенно понятно, что с нашей историей основательно "поработали" фальсификаторы. Об этом нам намекает даже президент Путин, сообщая о новых фактах Куликовской битвы или одобряя покупку из западных архивов для Русского географического общества сотен древних карт Руси-Тартарии. И неизбежно возникает вопрос, а где наши официальные историки? Почему ничего не слышно об их работах по восстановлении истины?

Неизбежно напрашивается ответ: Значит есть некая Сила, которая выше силы нашего президента. 
Попробуем разобраться с этим. Для этого нам потребуется метод следователя криминалиста. Давайте посмотрим, на каком фундаменте построена нынешняя версия мировой истории, и чьи интересы она выражает. 
Сегодняшний фундамент истории построен на Ветхом завете и хронологии папского "ученого" Скалигера. То есть, мировая история, которую мы изучаем в школе, составлена и охраняется Ватиканом! А что с историей России? А наша история составлена на основе рукописей греко-русской христианской церкви ( до образования Академии наук в 18 веке) и немцами – историками, приглашенными Романовыми. То есть религиозная власть составила и ревностно охраняет свою собственную версию истории, включая Российскую. Причем, весь фундамент базируется на копиях " рукописей"!  Нет оригиналов ни в Европе, ни в России
Посмотрим на такой "фундамент" как Ветхий завет или мифы древней Греции ( основа западной  цивилизации). Эти мифы ( а Ветхий завет ничем от мифов не отличается) принимаются на веру, в то же время мифы Руси и других «нецивилизованных» народов высмеиваются как ненастоящие, требуют оригиналы ( мы помним, что у сегодняшней истории оригиналов нет!). 
Нам навязывается версия, что все народы произошли от евреев, при этом, гениалогическая наука дает геномный возраст евреев несколько тысяч лет, в то же время первопредок ария-европеоида в Сибири по анализу того же генома - более 51000 лет. 
Отсюда становится понятным, что выгодополучатель нынешней версии истории, как и составитель ее, -Ватикан, или одна из ветвей Глобального предиктора (тайной власти).
К сожалению, точно такая же картина и с историей России-Руси. Сначала насильственное крещение Ромеей-Византией и уничтожение всех дохристианских архивов, а далее составление собственной религиозной версии истории. В последующем,  с помощью иезуитов Ватикана и Романовых захват власти в 17 веке, повторная зачистка архивов и ... новое написание новой своей версии истории под себя уже «учеными»-немцами. 
Захват власти большевиками-иудеями вызвал новый виток борьбы с историей ( отрицание истории царизма). Казалось бы, сейчас, в наше время, что мешает наконец навести порядок в правдивой истории нашей Родины? 
Наверное, все уже пришли к ответу на этот вопрос. Главный противник восстановления нашей подлинной истории – тот, кто ее и сочинял, и даже власть президента тут пока безсильна.
Источник