воскресенье, 5 октября 2003 г.

Лукоморье

перепечатал из russian7.ru
7 оценок, 1175 просмотров Обсудить (5)
Лукоморье — одно из первых географических названий, которые мы узнаем в жизни. На современных картах его не найти, зато оно есть на картах XVI века. Упоминание Лукоморья есть и в «Слове о полку Игореве», и в русском фольклоре.

Что значит слово «Лукоморье»

Для начала - давайте разберемся что же означает само это слово?

Словарь Ожегова дает довольно лаконичное определение - "лукоморье": "морской залив". Корень "море" - конечно очевиден и легко просматривается в слове. А что же означает первая его составляющая? "Лук", или "лука".

Словарь Даля определяет слово "лука" так: "ж. изгиб, погиб, кривизна, излучина; заворот реки, дуганизменный и травный или лесистый мыс; поемный луг, огибаемый рекою. | Иногда лука принимается, обратно, в значении залива, затона, заводи или это | новорос. травная лощина, луг." Другими словами, в интересующем нас значении - слово "лука", означает изгиб реки, или залив. Однокоренными ему являются слова излучина(поворот, изгиб реки) и лук (изогнутое дугой орудие для стрельбы)

Вот определение слова "лукоморье" из словаря Фасмера"залив моря", уже др.-русск. лукомориɪе (Хож. игум. Дан. 5).
От *lǫkа "изгиб" (см. лука́) и мо́ре; ср. также из луку моря А вот описание слова "лука́" из того же словаря, в нем приводятся родственные слова из разных языков: "изгиб, луговое или лесное пространство в излучине реки, изгиб седла", укр. лука́ "мыс, образуемый рекой; заливной луг", блр. луковíна "излучина", др.-русск. лука "изгиб, залив", "хитрость, коварство", ст.-слав. лѫка δόλος (Еuсh. Sin., Супр.), цслав. лѫка κόλπος, болг. лъка́ "изгиб, луг, выгон", сербохорв. лу́ка "луг, гавань", словен. lǫ́kа "болотистый луг в долине", чеш. louka "луг", слвц. lúka, польск. ɫąka, местн. н. Ostroɫęka, в.-луж., н.-луж. ɫuka.
Родственно лук II, ляка́ть; см. Мейе 254; Бернекер 1, 739 и сл. Сравните литовское lankà "долина", латышское lañka "низкая, вытянутая равнина", литовское į́lanka геогр. "залив", арýlаnkа, нареч. apýlankomis "окольным путем"; см. М.–Э. 2, 420; Траутман, ВSW 160.
Это статья из словаря Фасмера о слове "лук"род. п. -а, II. (для стрельбы), украинское лук. старо-славянское. лѫкъ τόξον (Супр.), болгарское лък, сербохорватское лу̑к, род. п. лу̑ка, словенское lǫ̑k, чеш. luk, польское ɫęk "дуга, арка, лука". Родственно литовское lañkas "дуга, обруч", lankùs "гибкий", латышское. lùoks "изгиб, дуга", luôks "гибкий"; с другой ступенью вокализма: литовское leñkti "гнуть". Далее см. ляка́ть; ср. Бернекер 1, 739 и сл.; Траутман, ВSW 159; М.–Э. 2, 525; Эндзелин, СБЭ 196; Лескин, Abl. 324; Bildg. 168; Булаховский, ОЛЯ 5, 470. 
Таким образом - слово "лукоморье", видимо, более точно можно определить не просто как "морской залив" - скорее это именно "изогнутый дугой, дугообразный морской или речной залив".  
Именно об этом говорит корень "лука", явно связанный по значению с "изгибом",  или с "дугой".
Слово «лукоморье» звучит для нас загадочно и даже сказочно, но этимология его достаточно прозаична. Оно происходит от старославянского лѫкъ и море.
Слово «лука» означает изгиб. Однокоренные с ним слова - «лук», «излучина», «лука» (у седла). То есть «лукоморье» переводится как изогнутый берег моря, бухта.

Лукоморье в поэзии

О Лукоморье мы узнаем из пролога к первому большому произведению Александра Пушкина, поэме «Руслан и Людмила». У Пушкина Лукоморье описывается как некое условно-сказочное место «где Русью пахнет», где стоит памятный каждому дуб со златой цепью и ходящим по ней ученым котом.
Важно, что пролог был написан уже ко второму изданию поэмы, которое было опубликовано через 8 лет после первого издания — в 1828 году. Это многое может прояснить в происхождении пушкинского Лукоморья.

Когда вдохновленный природой и поэзией путешественник видит красавец-дуб на пути к дому А.С.Пушкина в Михайловском или древний одинокий дуб на вершине холма в Тригорском, - невольно возникает вопрос: уж не тот ли это дуб "описан" в знаменитом вступлении к поэме "Руслан и Людмила"?

У лукоморья дуб зеленый;
Златая цепь на дубе том...

А далее следует:

...Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках 
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны; 
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой...
К этому времени Пушкин уже побывал в южной ссылке, где вместе с Раевскими побывал и в Приазовье, и в Крыму. Генерал Раевский из Горочеводска восторженно писал дочери Елене: «Тут Днепр только что перешел свои пороги, посреди его — каменные острова с лесом, весьма возвышенные, берега также местами лесные; словом, виды необыкновенно живописные, я мало видал в моем путешествии, кои бы мог сравнить с оными».
На человека военного эти пейзажи произвели неизгладимое впечатление. На поэта Пушкина они просто не могли не повлиять.
В простонародной балладе Г.Р. Державина лукоморье появляется как знак сказочного мира, созвучный образу "царь-девицы":

Царь жила-была девица, -
Шепчет русска старина, -
Будто солнце светлолица,
Будто тихая весна...


...В рощах злачных, в лукоморье
Въявь гуляла и в саду,
Летом в лодочке на взморье,
На санках зимой по льду. 

("Царь-девица", 1812)

В культуре нового времени образ Лукоморья (лукоморья) сохраняет свое значение далекого и "баснословного" мира. Критик А.Р Кугель не мог согласиться с названием театра В. Мейерхольда "Лукоморье", "которое собственно, неизвестно что должно означать" . Однако, как справедливо замечает исследователь, у Кугеля это было "злое притворство": "хорошо известно было, что это должно означать : мейерхольдовский театр условный, а не натуралистический. И все желавшие понимать прекрасно это понимали.

В "Трех сестрах " А.П.Чехова Лукоморье своего рода камертон, по которому настроены мысли и чувства сестёр Прозоровых, не знающих что с собой делать в провинции. Знакомый пушкинский образ наполнен здесь совершенно определенным психологическим содержанием. Маша :"У Лукоморья дуб зелёный, Златая цепь на дубе том... Ну зачем я всё это говорю?... Кот зелёный, дуб зеленый ... Я путаю ... . Неудачная жизнь, ничего мне теперь не нужно.... Всё равно... Что значит у лукоморья? Почему это слово у меня в голове?" Для её сестры Ирины нереально далёкая Москва- то же "баснословное" Лукоморье: "Лучше Москвы ничего нет на свете! ... Я всё ждала, переселиться в Москву, там мне встретится мой настоящий, я мечтала о нём, любила..." . Не случайно ей возражает рассудительный Вершинин: "
Вы не будете замечать Москву, когда будете жить в ней. Счастья у нас нет и не бывает, мы только желаем его".
Иначе думал поэт революции В.Маяковский.


...скулили сестры, впадая в тоску
В Москву!
В Москву!!
В Москву!!!
В Москву!!!!
Но нам ли столицей одной утоляться?!
Пиджак Москвы для Союза узок .


По Маяковскому идеал гармоничной жизни уже достигнут в стране Советов. Она "растет из безмерной силы Союза" и "сказаньем встает Казань, столица красной Татарии". ("Три тысячи и три сестры", 1926).

Особое место занимает образ Лукоморья в творчестве замечательного поэта Леонида Мартынова. В его поэзии 1960-70-х годов фольклорный образ входит в драматический конфликт с близоруким рационализмом сознания обывателя :

...Я уеду туда, где горят изумруды,
Где лежат под землей драгоценные руды,
Где шары янтаря тяжелеют у моря!
Собирайтесь со мною туда, в Лукоморье!
О, нигде не найдете вы края чудесней!
И являлись тогда, возбужденные песней,
Люди. Разные люди. Я видел их много.
Чередой появлялись они у порога.
Помню - некий строитель допрашивал строго:
- Где чертог? Каковы очертанья чертога? -
Помню также -истории некий учитель
Всё пытал: -Лукоморья кто был покоритель?-
И не мог ему связно ответить тогда я...
Появлялся ещё плановик, утверждая, 
Что не так велики уж ресурсы Луккрая,
Чтобы петь о них песни, на флейте играя.
И в крылатке влетал ещё старец хохлатый,
Непосредственно связанный с книжной палатой.


-Лукоморье! Изволите звать в Лукоморье!
Лукоморье отыщите только в фольклоре! - 
А бездельник в своей полосатой пижамке
Хохотал: - Вы воздушные строите замки!-
И соседи никак не участвуя в споре,
За стеной толковали:
- А?
-Что?
-Лукоморье?
-Мукомолье?
-Какое ещё Мухоморье?
-Да о чём вы толкуете? Что за исторья?
-Рукомойня ? В исправности.
-На пол не лейте!

Погодите - в соседях играют на флейте!
Убедитесь: не к бездне ведет вас прохожий,
Скороходу подобный, на вас не похожий,-
Тот прохожий, который стеснялся в прихожей...


("Много прежде")

Исчезло, ушло Лукоморье,-
Сохранить вы его не сумели

("Лукоморье")

А что же Лукоморье?


Темник Мамай пришел именно из Лукоморья, что противоречит современной истории

Однако пейзажи пейзажами, но что с Лукоморьем? Откуда у Пушкина мог выкристаллизоваться этот образ, который войдет не только в историю русской литературы, но и в подсознание каждого русского человека?
Источник первый: Арина Родионовна.
Как известно, сюжеты нескольких пушкинских сказок были навеяны поэту его няней. Историк литературы пушкиновед Павел Анненков писал, что многие эпизоды из сказок Арины Родионовны по-своему излагаются Пушкиным и переносятся из произведения в произведение.
Вот отрывок из «Сказки о царе Салтане», как он рассказан Анненковым: «Так, у ней был кот: «У моря-лукоморья стоит дуб, и на том дубу золотые цепи, а по тем цепям ходит кот: вверх идет — сказки сказывает, вниз идет — песни поет"».
Как мы видим, кот ходит у няни Пушкина вверх-вниз, то есть мы имеем дело с типичным для финно-угорской традиции описанием мирового древа, кот, ходящий по не нему вниз-вверх является одновременно и хранителем границы между мирами, и медиатором между ними.

Источник второй: «Слово о полку Игореве».
Ещё в лицейские годы Пушкина А. И. Мусиным-Пушкиным было издано «Слово о полку Игореве». О Лукоморье в «Слове» сказано:
А поганого Кобяка изъ луку моря
от желъзных великыхъ плъковъ половецкыхъ
яко вихръ, выторже:
и падеся Кобякъ въ градѣ Киевѣ,
в гридницѣ Святъславли.
В летописи сообщалось, что русские постоянно сталкивались с кочевниками в южной степи: «юкоже преже в луцѣ морА быю хусА с ними крѣпко...».
Обитателями Лукоморья по летописям были половцы, с которыми киевские князья постоянно враждовали. Лукоморьем же называлась территория Северного Приазовья.
Это мнение, как полагает С. А. Плетнева, подтверждается тем, что «можно проследить лукоморских половцев и по каменным статуям (идолам), обнаруженным в районе нижнего Днепра. Они относятся к развитому периоду половецкой скульптуры, ко второй половине XII—началу XIII веков».
Таким образом можно сказать, что Лукоморьем (которое воспел Пушкин) называлась излучина между нижним течением Днепра и Азовским морем. В топонимике Приазовья и сегодня можно встретить отзвуки этой исторической памяти: две степных реки Большой и Малый Утлюк. «Утлюк» — «Отлук» — «Лука» переводится с тюркского как «выгон, луг».

Что за дуб?

Небезынтересно понять также, что за дуб описывал Пушкин.
И там я был, и мед я пил;
У моря видел дуб зеленый...
Путешествуя по Приднепровско-Азовской степи во время южной ссылки, Пушкин мог от старожил услышать легенду о знаменитом Запорожском дубе, который рос на острове Хортица.
О нем писал еще византийский император Константин Багрянородный: «Пройдя это место, руссы достигают острова святого Григория (остров Хортица) и на этом острове совершают свои жертвоприношения, так как там растет огромный дуб. Они приносят в жертву живых петухов, кругом втыкают стрелы, иные приносят куски хлеба, мясо и что имеет каждый, как требует их обычай».
Уже в 70-х годах XIX века запорожский историк-краевед Я. П. Новицкий также писал об этом дубе: «Лет пять тому назад на острове Хортице засох священный дуб... Он был ветвист и колоссальной толщины, стоял в стапятидесяти саженях от Остров-Хортицкой колонии».

Где ещё искать Лукоморье?

Лукоморье встречается не только в летописях, «Слове о полку Игореве» и поэме Пушкина, но ещё и в русском фольклоре. Афанасьев в своем труде «Древо жизни» писал, что так в восточнославянской мифологии называлось заповедное место на границе миров, где растет мировое древо, упирающееся в преисподнюю и доходящее до неба. Карамзин также писал, что слово Лукоморье употреблялось в значении северного царства, где люди на полгода впадают в спячку, а полгода бодрствуют.
Так или иначе, в фольклорном восприятии Лукоморье - это некая условная земля на границе ойкумены, чаще всего располагающаяся на севере.
Например в южной Балтии
Надо сказать, местность с названием Лукоморье известна и на севере современной России - на берегу Баренцева моря.

Но если мы говорим про южный берег Балтики, там есть один очень интересный остров - Рюген. Именно он часто рассматривается как центр тех самых южно-балтийских, поморских славянских земель, откуда в будущую Россию прибыли предки многих русских, а также наш первый князь Рюрик. На Рюгене находилась знаменитая крепость Аркона - важнейшая столица славян, в которой стоял храм наиболее известного и почитаемого славянского бога - Свентовита, остатки валов этой крепости до сих пор можно наблюдать на севере острова.  В те времена он назывался Руяна или Рана. На острове также присутствует очень интересная "русская" топонимика. Она исследуется, и изучается - о чем можно почитать, например, здесь: community.livejournal.com/oldrus/108092.html 

Если же мы посмотрим на всю поморскую землю - там наблюдается большое разнообразие различных ландшафтов и рельефов местности, но несколько явно дугообразных заливов, расположено именно в восточной части Рюгена. Это залив между полуостровом Виттов (на котором стояла та самая Аркона) и полуостровом Ясмунд. Действительно - он имеет четко акцентированную дугообразную форму. Называется он в настоящее время Тромпер Вик (Tromper Wiek).

Соседние заливы также имеют выраженную дугообразную форму - это бухта между полуостровом Ясмунд и полуостровом Мёнгутом (Прорер Вик), а также следующий после Мёнхгута залив (Рюгешер Боден).  Все они видны, в частности, на данной старой карте Рюгена:

Причем, в остальных частях Поморья столь выраженно дугобразных заливов практически нет. Есть либо широкие гавани, либо фьордообразные продолговатые затоки, либо сложные по форме внутренние заливы.
 
Итак, с точки зрения языка, эти рюгенские заливы, вполне подпадают под определение  слова "лукоморье". Но какой из них мог быть тем самым Лукоморьем?

Ну начнем с того, что из источников известно о довольно серьезном землетрясении, произошедшем в средневековье, в результате которого погибла значительная часть юга Рюгена, включая кусок полуострова Мёнхгут, который ушел под воду (вместе с кирхами и деревнями),  ранее же Мёнхгут, вплотную приближался к соседнему острову Узедому. Так что в этой части острова зафиксированы серьезные изменения ландшафта и, следовательно, ее вряд ли следует рассматривать, ибо как она точно выглядела в древности мы не знаем.

Если же сравнивать Тромпер Вик и Прорер Вик - первый имеет все таки более правильную дугообразную форму.

Кроме того, учитывая священный характер Арконы и Виттова - куда съезжались славяне из многих земель поклониться верховному божеству, скорее всего "главным кандидатом" на роль того самого сказочного, волшебного Лукоморья - следует рассматривать именно нынешний Тромпер Вик. Ибо  Аркона -  была главным религиозным центром, в котором без сомнения могли храниться исконные знания, легенды и сказки нашего народа.
И, похоже, именно об этом, иносказательно и говорится в пушкинском стихе. Значительных изменений ландшафта в этом районе не зафиксировано. За исключением, конечно, обвалов самого мелового мыса на котором стояла крепость, которые, к сожалению, случаются довольно регулярно. Но этот, безусловно, очень  неприятный процесс, на дугообразную форму всей бухты в целом, не влияет.

Еще одним аргументом в пользу этого залива может являться сам сказочный дуб, который стоял у того самого Лукоморья. Что это был за дуб? Был ли какой-то знаменитый дуб около залива, который сейчас именуется Тромпер Вик? Да! По сообщениям немецких проповедников, описывавших Рюген,  Свентовиту в храме на Арконе, был посвящен огромный дуб (помимо огромного орла, белого коня, огромного меча, седла и прочих атрибутов) .Таким образом - вполне возможно что это самое Лукоморье из стихотворения Пушкина, является описанием именно залива, омывающего Аркону с юга - именуемого ныне Тромпер Вик.

А вот фотография этого места. Вид на Тромпер Вик с Арконы:


Лукоморье на картах





Если прикинуть на современный лад то будет так

Лукоморье можно было бы считать историческим и полусказочным анахронизмом, если бы не западноевропейские карты XVI-XVII веков, на которых месторасположение Лукоморья точно определено.
И на картах Меркатора (1546 год), и на картах Гондиуса (1606 год), а также на картах Масса, Кантелли и Витсена Лукоморьем названа территория на правом (восточном) берегу Обской губы.
Европейские картографы сами в этих местах не бывали. Скорее всего, при составлении карт они опирались на описание этой местности путешественников, в частности Сигизмунда Герберштейна. Он дал его в «Записках о Московии»: «в горах по ту сторону Оби», «…а из Лукоморских гор вытекает река Коссин… Вместе с этой рекой берет начало другая река Кассима, и протекши через Лукоморию, впадает в большую реку Тахнин».
Николас Витсен, опубликовавший в XVIII веке свою «Carte Novelle de la Tartarie», располагал графическим материалом. На его карте длина Обской губы соответствует действительности, и поэтому «Lucomoria» — обозначение самого залива Карского моря. В русской исторической картографии топонима «Лукоморье» не было, но очевидно, что западноевропейские картографы признавали Лукоморье как древнее название Обской губы

Лукоморье оставило свой след в русских летописях и иностранных свидетельствах и картах, но немецким историкам писавшими нашу историю места для Лукоморья не нашлось

среда, 24 сентября 2003 г.

Мировым праязыком является Русский.

перепечатал из xn--b1amnebsh.ru-an.info
6 оценок, 1588 просмотров Обсудить (8)
Мировым праязыком является Русский.
О русском языке и национализме  Мировым праязыком является Русский! Об этом заявил мировой авторитет Александр Драгункин. И тут уже ничего не сделаешь: можно биться головой о синагогу, мечеть или «Китайскую» стену, но основу земной цивилизации создала Русь...
О русском языке, национализме и научном консерватизме.
В потоке суеты повседневных дел и забот, мы как-то забываем, что наш мир хранит очень много тайн и загадок. Нам порой кажется, что всё уже более-менее в этом мире понятно и известно, что нового уже ничего не открыть. Но это далеко не так. Мы, люди, ещё не знаем ответы на многие фундаментальные вопросы своего бытия: Откуда всё взялось? Откуда вообще человек? Что такое человек? Какая его роль во Вселенной? Появился ли он? Был ли он создан? Существовал ли вечно? Как появился язык? Каким был праязык?..
И много людей ищут ответы на эти вопросы, разгадывают загадки этого мира, и порой то, что они находят, полностью переворачивает привычный, устоявшийся взгляд на окружающую действительность. Одним из таких людей является наш гость филолог Александр Драгункин. Он исследователь в области языковедения. В результате лингвистических изысканий он пришёл к довольно интересному выводу о том, что мировым праязыком является Русский!
 Мировым праязыком является Русский  По этому поводу он разработал свою теорию. Она изложена в книгах Александра Драгункина «Пять сенсаций»«Происхождение слов, цифр и букв». И это не какая-то там неоязыческая фантазия, которую невозможно проверить, а стройная, можно сказать, научная теория, которую можно пощупать и потрогать. И пускай некоторые выводы и обобщения автора могут показаться слишком необычными и смелыми, но, как сказал Сюмбюль в сериале «Великолепный век»: «Каждая история желает быть рассказанной…».
– Расскажите, пожалуйста, о своих исследованиях?
– Во-первых, я не занимаюсь различными стадиями или периодами развития русского языка. Потому что не 99, а 100 процентов русистов, если они и занимаются историей языка, то они занимаются именно историей языка, т.е. его существованием на той или иной стадии развития, в том или ином временном отрезке. Я единственный, кто покусился на самое начало. Самое начало. То есть, откуда русский язык, что он из себя представляет, что это за феномен и так далее. А уже из этого проистекает информация о том (теория), что русский язык является праязыком.
У меня не было цели доказать, что он является праязыком. У меня была цель посмотреть, что вообще откуда взялось? А уже это мне показало, что всё-таки русский язык первичнее других языков. По крайней мере, евразийских.
– Все или не все языки произошли от русского языка?
– Вы знаете, это всё зависит от того, как вы видите мироздание в общем. Потому что, если, предположим, нас создали. То: а почему бы нас не могли создать несколько разных моделей, несколько вариантов? Ну, а раз есть несколько вариантов, то почему бы не дать каждому подвиду свой инструмент для передачи и хранения информации, то есть язык? Это один взгляд.
Но дело в том, что есть один довольно загадочный феномен. Он заключается в том, что всё равно все люди устроены по одному принципу. Их ротовая полость одинаковая у всех. Она именно одинаковая. У шимпанзе например она может отличаться и у других приматов тоже. Ещё у человека единственного из всех приматов есть так называемая подъязычная косточка. Это маленькая крошечная косточка, которая находится внизу рта. Вот у шимпанзе эта косточка исчезла примерно 500 тыс. лет назад, у человека у единственного она осталась.
И вот только благодаря этой косточке человек может произносить (артикулировать) звуки. То есть чётко произносить нужные звуки в любом сочетании. Кроме этого, ротовая полость человека устроена таким образом, что он может произносить очень конкретные звуки. Эти звуки официальная, скажем так, наука говорит, что они отличаются по способу произношения. Я же первый сказал, что они отличаются по месту образования. Так вот у человека есть три места, где эти звуки образовываются.: первое – это губы и язык (губные и зубные звуки: они даже официально так называются) второе – это там где альвеолы (альвеолы – это бугорки за зубами на нёбе) , а третье – это горло (к, г, х и так далее).
Я говорю о согласных, потому что гласные это ерунда. Гласные нужны только для того, чтобы разделять согласные (у меня есть особые соображения на эту тему, но сейчас это не касается нашей темы). Так вот звуки, образованные в одном месте, могут взаимозаменяться без потери смысла (т.е. м б п они в разных языках абсолютно спокойно взаимозаменяются так как имеют одно место происхождения).
Самое интересное другое, что возможное сочетание всех трёх мест образования  даёт так называемые базы. Давайте условно назовём вот губки-зубки – «база №1», альвеолы – «база №2», горлышко – «база №3». Вот все сочетания (1+1, 1+2, 1+3, 2+2, 2+1, 2+3, 3+3, 3+2, 3+1) их девять штук. И вот тут начинается самое смешное, от чего никто откреститься не может. Даже самые ярые академики.
Дело в том, что только в русском языке все вот эти возможные сочетания (1+1, 1+2, 1+3, 2+2,2+1, 2+3, 3+3, 3+2, 3+1) дают базы, состоящие из согласных, которые при внедрении в них гласных, дают корни. Девять корней. Значимые корни. Но они значимые только в русском языке. Тут что хочешь, то и говори.
Самое интересное ещё другое, то, что они не только значимые, но они ещё даюткатегории. Смотрите, например, сочетание 1+2. База №1 – это “м”, “б”, “п”, “в”. База №2 – это “л”, “р”, “н”, “д”. Так вот сочетание 1+2 даёт категорию (проследите, этого нет ни в одном языке мира) м+л = малый, но б+л=большой, в+л=великий, то есть категория размера. Сочетание 3+2 даёт качество х+р=хороший. Всё это полностью расписано в моих книгах.
Самое смешное это то, что только в русском языке все вот эти сочетания или виды сочетаний звуков дают значимые корни. Возьмите, например, английской слово «small». «s» приходит и уходит. Это обычная приставка она необязательна. Мы, например, говорим «портить», а в деревнях бабушки говорят «с-портить». То есть «с» нисколько не влияет на смысл слова. Так вот в английском слове «small» ”с” откиньте получится «мал», малый, но у них нет корня «м+л». Базы м+л. Для них слово «small» это просто слово, упавшее с неба. Они не знают, откуда оно взялось.
Причём, возьмите какой-нибудь этимологический словарь (словарь о происхождении слов), то там будет много чего написано: верхненемецкий, древненемецкий, древнеисламский и ещё бог знает что понаписано. Но откуда вообще оно взялось – этого никогда они не пишут, потому что они прекрасно знают, что оно взялось из русского языка.
Мировым праязыком является Русский   Или, например, если рассматривать сочетание б-г (1+3) богатый – б замените на м = могучий (а богатый это и есть могучий), и так далее и тому подобное. То есть, все эти возможные сочетания дают смысл. Но смысл этот есть только в русском языке. Сколько бы мы с вами ни пищали.
И вот этого конечно официальная наука принять не может, потому что тогда рушатся все её постулаты, тогда смешным становится упоминание славян в 6-м веке и так далее. Всё это становится бредом.
Тогда, например, возьмём латынь, 6-й век до нашей эры, седая древность. Как будет по-латински «вор»? «Вор» по-латински будет «fur». А «в» и «ф» – это одно и то же. У нас есть: «вр= воровать», «бр=брать», у нас есть корень, у нас есть смысл, у нас всё есть. А у них нету. У них «fur» это вырванное слово, оно просто упало с неба, откуда оно взялось вообще никто из них не знает. И так далее. В книге «5 сенсаций» и «Происхождение слов, цифр и букв» – это всё подробно расписано.
Я не говорю, прав я или не прав, мне вообще наплевать: первый я там, не первый. В моём мировоззрении таких понятий нет. Есть реальность, есть данность, есть большой замысел, элементом которого мы являемся. А прав, не прав – это ерунда всё. Но факты есть факты. То, что я демонстрирую. Не доказываю, обратите внимание, именно демонстрирую – это либо вообще необъяснимо с точки зрения традиционной историографии, либо это объяснимо с той точки зрения, на которой стою я. Не потому, что я великий, огромный и гениальный, а просто, потому что я встал на эту точку зрению и всё.
– А насколько вот тот праязык и современный русский они похожи? Ведь если смотреть по старым рукописям, книгам, то языки достаточно разные.
– Во-первых, нужно смотреть, где эти книги написаны. Потому что большинство старых книг у нас это всё-таки не чисто русские. Чисто русские книги уничтожались. Это первое. Второе – нужно смотреть: кто писал? Дело всё в том, что в определённое время вместо нормального русского языка в Россию был введён церковно-славянский, на котором было престижно говорить. Церковно-славянский – это просто на самом деле старо-болгарский язык (у него там были свои исторические причины для этого).
Пресловутые Кирилл и Мефодий, которых воспевают, это плагиаторы. Хотя церковь уже сейчас чётко знает, что они не придумывали нашу кириллицу. Но просто есть уже «реальность», которую никто не хочет ниспровергать. Так вот Кириллу и Мефодию был поручен перевод Библии на русский язык. Эти два лентяя русского конечно не знали, они дальше Салоников никуда не выезжали, а что находится рядом с Салониками? Болгария. Славянская страна. Они думали, что это одно и то же. И они вместо русского перевели Библию на старо-болгарский язык. И этот старо-болгарский язык потом был признан языком Библии, церковно-славянским. А древнерусский и церковно-славянский – это абсолютно разные вещи.
И знаете, если вы почитаете (поищите где-то в интернете, скрыто конечно всё, но поищите) берестяные грамоты 11-го века новгородские, то вы просто обалдеете – там просто пишут на современном русском языке. С моей точки зрения русский язык – это вообще, собственно говоря, язык вселенной, и с моей точки зрения, если инопланетяне к нам прилетят, то они будут говорить на языке, который мы с вами понимаем. Потому что Создателю, я считаю, незачем было создавать много инструментов общения. Ему не нужны события подобные Вавилонской башне. И если вы хотите вспомнить эпизод с Вавилонской башней, то тот единый язык, который раскололся в те времена, это и был тот язык, на котором мы с вами сегодня говорим.
Конечно, небольшие изменения, отклонения могли произойти. Из-за географии, особенностей национального произношения. Мы, например, говорим «пакет», а азербайджанцы говорят «пачет». Или скажем кто-то ушёл в тайгу всей семьёй, огромной большой семьёй и унёс язык, а дети человека, который ушёл, они стали шепелявить, ну просто так получилось: может оса укусила, может зуб себе сломали – начали шепелявить и вместо «с» они стали говорить «ш» (ну, я условно говорю, понимаете?), так их то дети уже воспримут это, как норму. Понимаете идею?
То есть, конечно, отход может быть. Но этот отход не настолько велик, чтобы мы не поняли это. И не могли выделить этот древнерусский язык. Хотя у меня нет понятия древнерусский, есть общерусский. Те же самые старцы, которые якобы спят в пещерах Гималаев тысячи лет, я думаю, что самая большая тайна, которую они откроют, если проснутся, – это в том, что во всей вселенной, во всём мироздании существует только один народ и он говорит на одном языке. Это в сто раз важнее любых открытий физики. Любых колаэдров.
– А кто-нибудь ещё в мире говорит о том, что их язык самый древний?
– Вы же знаете прекрасно, многие говорили, например, что санскрит древнее русского. Фамилий много, всех их нужно уважать, потому что они хотят докопаться до истины, стараются. Единственно, конечно, не нужно всё это делать помпой, кричать. Нужно просто предъявлять происхождение. Я предъявил, можете это увидеть, когда прочтёте мои книги. Придраться – нереально. Можно просто послать меня на три буквы, развернуться и уйти, либо сказать «да круто!». Придраться – нереально.
То же самое и здесь, кто бы ни продвигал какие теории, но отказаться от того, что только в русском языке все 9 возможных сочетаний звуков дают значимые корни – от этого не откажешься, никуда не прыгнешь, ни в лево, ни в право. А в «5 сенсациях» есть мой этимологический санскритский словарь, где чётко видно, что русские слова древнее санскритских. Поэтому здесь всё просто.
– Есть ещё древние укры, которые тоже говорят, что их язык и культура самые древние.
– И которые выкопали чёрное море…
– Да… Вы не видите здесь параллелей: вашей теории с украинским национализмом? И в целом национализм вообще ведь он плох сам по себе?
 Мировым праязыком является Русский  – Ну во-первых, с моей точки зрения национализм не плох. Потому что, знаете, есть государствообразующая нация. Я об этом сейчас спорить не буду, но для меня национализм – хорошая штука. Но смотрите, ведь те поселения древние, которые находят на территории Украины. Обратите внимание, их находят именно на территории Украины. Это не значит, что эти люди были украинцами. Это первое. Второе – что такое Украина? Украина – это искажённое слово «окраина». И все это знают. Поэтому мы и говорим «на Украине». Все эти идиотские «в Украине» это бред с точки зрения правильности языка. Не с точки зрения национализма. Нет. А с точки зрения правильности языка: кто же говорит «в окраине»? Все говорят «на окраине», «на Украине». Всё нормально, нет проблем.
Никогда не было Украины, была окраина. Была Киевская Русь. Всё равно Русь. Даже Порошенко хочет переименовать Украину в что-то связанное с Киевской Русью. Поэтому укры – народ хороший. А слово это просто идиотское.
А те поселения, которые там нашли – да они очень древние. Они гораздо древнее всяких там европейских поселений. Древнее, чем средиземноморские, ближневосточные, средневосточные поселения и цивилизации. Всё это действительно так. Но это совсем не значит, что это были украинцы. Это был народ, люди уже выше по развитию кроманьонцев. Это был уже современный человек. И он носил штаны, и он умел выделывыть кость, он делал украшение (а значит, уже существовало понятие красоты). То, что я сказал про штаны это очень важно, потому что считается, якобы штаны принесли тюрки. Нет, штаны уже были и на территории современной Украины. Но не нужно это забывать и начинать спорить «а вот вы», «а вот у нас».
Тогда вспомните Аркаим, который к Украине вообще никакого отношения не имеет. Это был целый огромный город на Урале. Просто город! А не поселение пастушеское или земледельческое. Поэтому можно плюнуть на национализм в плохом понимании этого слова. А нужно мыслить реально. Реальность она совсем другая. Аркаим – это город, а украинские поселения – это поселения. Это разные вещи. Тем более, они не украинские, а они находятся на территории Украины. Но точно так же они находятся на территории Румынии, там ещё более древние. Но культура одна. Понимаете меня? А Аркаим не переплюнешь.
Поэтому здесь не нужно спорить «а у нас», «а у вас». Тем более, то, о чём мы сейчас говорим, это разные стадии развития уже имеющегося человека. А я стараюсь идти до самого начала. Вообще, откуда всё взялось? Откуда вообще человек? Что такое человек? Его роль во Вселенной? Появился ли он? Был ли он создан? Существовал ли вечно?..
С моей точки зрения, вообще не было ни начала, ни конца. С моей точки зрения, мироздание существует вечно. У него не было начала, не было конца. С моей точки зрения, человек является просто неотъемлемой частью мироздания.
– А почему же, с точки зрения психологии, если мы хранители языка, от которого всё пошло, то почему так деструктивно к нам относятся представители других цивилизаций? Запад на нас смотрит с высока и хочет уничтожить, а Восток – тоже хочет нас оцивилизовать по своему, считая, что у нас слабая духовность (ведические всякие учения например). Почему это так?
– Ну во-первых, кто же позволит признать нас (именно нас, я сейчас не говорю о всех) высшими существами или, что мы происходим прямо от Бога? Или что все от нас пошли? Этого вообще никто не позволит. Это первое. Второе – вы меня простите, но запад не смотрит на нас с высока, они нас боятся. А боятся – значит, уважают и уважают на генном плане. Куда бы русский ни приехал, всегда к нему настороженность. Они даже не понимают, почему. А перед кем настороженность? Перед тем, кого боишься.
А восток – это совсем дело не тонкое. У востока только одна радость – жратва. Они или погружаются в медитацию или жрут. 99% разговоров китайцев друг с другом о еде. О деньгах и о еде. То есть духовностью у них вообще не пахнет. У них есть только более изощрённые способы выживания. Даже их медитации. Вот человек сидит медитирует. Вот о чём он медитирует? Ведь на самом деле он даже не думает, он уходит от действительности. А уход от действительности это с моей точки зрения никогда не было чем-то достойным.
А теперь самое губительное: а куда он уходит от действительности? От действительности ещё ладно, если нажрался и ушёл от действительности. Но вот они осознанно уходят от действительности. Куда? Непонятно. И никто в мире не может на этот вопрос ответить. Вряд ли нас создавал Господь Бог для того, чтобы мы уходили от действительности. Он создавал нас для того, чтобы мы что-то делали, что-то совершали, может быть, даже доказывали своими добрыми поступками, какие мы.
Так что ничего страшного в этом нет. Вы возьмите историю России. Всю историю Россию колошматили. Всю историю! С самой древности до сегодняшнего дня. И тем не менее, она стоит. Разве это не воля Божья? Уже давно бы её не было, если бы она не была угодна Богу, Создателю. И каждый раз она возрождается сама, не благодаря, а вопреки.
Если бы не скинули царя, что бы у нас было? Мы были бы колонией Франции, потому что французские капиталы уже тогда захватили 90% промышленности российской (именно французские капиталы).
Если бы не скинули царя 90% населения так и были бы безграмотными. А вы почитайте то, что произошло после революции. Почитайте авторов 30-х годов, хотя бы того же Валентина Катаева «Время вперёд», это же нечто! Это преображение всей страны. И мы вышли из такого катаклизма! Сами. Не благодаря кому-то, а вопреки. А 46-47 гг.? Когда в 49 году на нас вообще хотели 150 атомных бомб сбросить, на наши города? И мы выжили сами. Кто вообще нам тогда помогал?
А ведь в Великую Отечественную войну мы воевали не с Германией, мы воевали со всей объединённой ЕвропойСо всей! Кто отличался под Сталинградом? Французские эсэсовские дивизии. Бельгийские и так далее. Мы воевали с потенциалом всей Европы.90% паровозов Германии дала Франция. В Чехии заводы Шкода и другие концерны до самого последнего момента (пока советские войска не вбежали на территорию заводов) производили вооружение для немцев. Это Прага. Наши солдаты остановили производство, а чехи стояли у станков и работали и производили танки. Мы воевали против всей Европы.
Вообще никто нам не помогал. План Маршала помог Европе, но не нам. Когда американцы дали нам ленд-лиз, ведь они всё, что мы не съели, они всё забрали, даже поломанные джипы они прессовали на пристани и грузили в свои корабли. Мы сами вышли из всего этого. Я не говорю уже о более старых временах. В 1812 году тоже вся Европа шла на нас. Вся Европа. Тем не менее.
И сейчас возьмите. Эти все санкции – это вообще здорово, прекрасно. Русские перестали возить тонны долларов за границу. Для русских, оказывается, существует ещё и Крым, черноморское побережье Кавказа, Каспийское море, оказывается, существуют прекрасные курорты внутри страны. Миллиарды долларов уходили на этот дурацкий туризм. Когда владелец трёх ларьков тут же покупал доллары (поддерживая американскую экономику) и ехал туда, тратя их там, а не тратя их здесь. А сейчас все опять возвращаются. Всё нормально.
Мир он же конкретен. Збигнев Бжезинский всё правильно сказал: мир – это шахматная доска. Правильно. Но на шахматной доске всё очень мотивировано, взвешенно. И здесь всё взвешенно. Не было бы России, что было бы? Прямое противостояние Европы и Азии?
– Насколько я понимаю, сейчас вот нашу (русскую) цивилизацию хотят разрушить в том числе и с помощью местечковых национализмов. Беларусь, Украина. Идёт стравливание и противопоставление местных национализмов русской культуре, России. Отрыв белорусской, украинской культуры от русской – это естественный процесс или искусственный?
– Конечно искусственный. Отдаление, например, языков это конечно искусственный процесс. Он стимулируется. Точно так же, как сейчас украинский язык просто видоизменился за счёт лексики – его очень сильно пополнили: польскими словами, искусственно созданными словами, словами старыми, древними и так далее. То есть, это намеренная национализация. Ну, слушайте, поймите – это не наши с вами игры, это игры «элит». Конечно, всем руководят американцы. Это естественно, но это просто игры «элит». Сами понимаете, вот открой границы между Украиной и Россией или Белоруссией и Россией – произойдёт естественная ассимиляция.
– И националисты, они именно против этого, чтобы произошла ассимиляция. Они боятся, что русская культура поглотит нашу национальную белорусскую самобытность: мову, звычаи. Это порождает агрессию со стороны националистов.
– Я вам приведу пример с Прибалтикой. Смотрите, во время советской власти, когда Прибалтика была советской, я не знаю как в Белоруссии, но во всей европейской части России в Прибалтику было съездить дико престижно, то есть съездить с девушкой в Таллин или в Ригу – это было как космическое путешествие, сразу признание в любви. Понимаете? Латыши, эстонцы они вообще котировались. С точки зрения денег котировались грузины. С точки зрения интеллекта котировались ленинградцы. А вот с точки зрения, скажем так, элитности котировались прибалты. Кому сейчас нужны эти прибалты? Скажите честно! Половина которых, скоро там неграми станет.
Первое. Второе. Дело не только в этом. Дело в том, что при советской власти и эстонская культура и латышская культура – процветали. Искусственно, дотациями поддерживалась литература, преподавался язык. Количество (вслушайтесь в мои слова) латышей и эстонцев увеличивалось, росло естественным путём за счёт рождаемости. Неважно, что там в республиках были ещё и русские. Я говорю сейчас о латышах и об эстонцах. Сейчас треть уже уехала. Если уже не половина. И их дети никогда не будут ни латышами, ни эстонцами.
Так о каком угнетении можно говорить? Бред сивой кобылы! Прибалтийские республики были дотационными. Сейчас они рыбу не ловят. В Эстонии под давлением американцев разрешили выращивать ГМО. В Эстонии девочкам говорят, что лучше сделать аборт, чем рожать ребёнка. Куда ж они пойдут?
А что было при советской власти? Ребёнок это вершина всего! Семья это вершина всего! Понимаете? Латышская литература существовала, эстонская литература существовала. Издавались книги и на литовском, и на латышском, и на эстонском языках. Да русский язык тоже преподавался. Ну и что? Он был точно такой же язык как и все остальные. Причём дружественного народа. Почему бы его не учить? Так же, как сегодня все учат английский.
И ещё раз – почему только я об этом говорю? – количество эстонцев и латышей постоянно увеличивалось! И никто их не угнетал, не высылал в Сибирь, никто их не перекрещивал в русских и так далее. А что сейчас! Всё очень легко! Посмотрим, что будет через 5 лет с Эстонией, Латвией. Посмотрим, что будет через 10 лет.
И не думайте, я не радуюсь. Но смешно слушать то, что там говорят. В Советском Союзе этого просто не было. Да может быть, руссификация шла. Но я думаю, что она была естественная. Потому что количественное соотношение было 1 к 20. Может быть, нужно было в то время действительно поднять вопрос о большей заботе о сохранении национальной самобытности, вот это может быть было упущено. Это ошибка.
Но это не злонамеренная ошибка. Ни у кого и в мыслях не было сделать латышей русскими. Да будь ты латышом сколько хочешь: води свои хороводы, плети венки на головы, лови рыбу. Кому нужно чтобы ты становился русским? Производи великолепные приёмники «Спидола» на весь Советский Союз, получай огромные дотации с центра, развивай культуру. А Академия наук! У них же была настоящая Академия наук, огромное здание. Что сейчас там? Это же смешно, стыдно – коммерческий центр, всё сдаётся под офисы. Кто же ещё будет о чём-то говорить?
То, что происходит в Беларуси или на Украине – это война элит. Элитам нужно создать собственные плацдармы. А плацдарм быстрее чем на национализме не создашь. Деньги они же универсальны, они интернациональны, они перетекают. В сегодняшнем мире понятия «рубль», «юань», «доллар», «евро» – это уже ерунда. Есть понятие деньги – и всё. Они перетекают как ртуть. А вот национальная самобытность – это единственный плацдарм, на котором можно построить свою империю, можно обособить её, можно её отделить и так далее.
Смотрите, в Казахстане, например, сейчас пока русский язык держится, но скоро наверно там будет двуязычие – казахский и английский. Ну и кому это поможет? Россия есть Россия. И знать русский язык – это не хуже, чем знать китайский или английский. Вот и всё. Так что это игры элит. Гнилых причём элит. Настоящих элит-то нет. Есть денежные элиты, а это нехорошие элиты, им нужно остаться у власти. И единственный их аргумент – это национализм. Вот и всё. На этом можно сыграть где угодно. И в Польше – там не только поляки, там есть ещё кашубы и многие другие. Потом ещё и у вас в Беларуси найдутся какие-нибудь.
– В Беларуси есть литвины.
– Вот видите, только все забывают, что литвины говорили по-русски. Возьмите просто официальные документы Молдавии, Румынии, Беларуси, Украины – все же они велись на русском языке. И ни вы, ни я тут не причём.
– В чём различие диалекта от языка?
– Есть норма. Есть отход от этой нормы. Вот и всё.
– Можно сказать, что белорусский язык – это диалект русского?
– Нет. Это диалект общерусского. Русский тоже диалект общерусского. Украинский тоже диалект общерусского. Диалект восточнославянского языка. Русский тоже является диалектом восточнославянского языка. Ну смотрите, мы в Питере говорим «булоЧная», в Москве говорят «булоШная». Мы в Питере говорим «парадная», они говорят «подъезд». Мы говорим «поребрик», они говорят «бордюр». Вот это уже можно сказать диалекты. Диалект – это либо различное произношение, а скорее всего, это уже лексика, немножко другие слова.
– Сознание того, что русский язык это мировой праязык поможет решить национальный вопрос или усугубит его?
– Если предположим, в Беларуси и на Украине примут факт существования единого восточнославянского языка, который потом постепенно выделил из себя три основных диалекта: русский, украинский, белорусский, то тогда это сильнейший фактор объединения, а не разъединения. И здесь не нужно давить русским. В своей книге я называю этот язык общерусским или восточнославянским. Самое правильное – это общерусским.
Ведь Россия-Русь состояла из Великороссии, Малороссии и Белороссии. Была ещё Красная Русь (это Закарпатье). Даже название «Белоруссия» – куда ж вы денетесь от слова «руссия»? Ну не хотите быть белорусами, пускай, будьте литвинами, что от этого изменится? Язык-то один и тот же на самом деле. Достаточно пойти назад лет на 500. 500 лет назад разницы не было. Причём все это знают. Просто выгодно проталкивать идею, что это разные языки.
– Получается, наций как таковых, не было 500 лет назад?
– Ну конечно, нет. Это даже официальная историография знает. Не было никаких украинцев. Были русские. Великое княжество Московское. Княжество Киевское. Русь же была. Не нужно бояться слова «Русь» – это объединённое понятие. Чем не угодила украинцам-украм Киевская Русь? Ну это же исторический факт.
– Украинцы считают, что они - настоящие славяне, а те, кого сейчас называют русскими – это фино-угры и монголы.
– Это вы говорите о генетике, а генетика меня вообще не волнует.
– Генетика с языком не связана?
– Конечно, нет.
– Почему?
– Возьмите Израиль, например, любой там считается евреем, если он исповедует иудаизм. Им наплевать негр ты, или семит, или ещё кто-то. Или попробуйте сказать американскому актёру Роберту Де Ниро, что он не американец, а итальянец. Попробуйте сказать писателю Сарояну, что он не американец, а армянин. Или попробуйте сказать Тайсону, что он африканец, а не американец. Культурные факторы носят в этом смысле более определяющую роль. А не генетика.
А то, что у нас больше угро-финской крови – и что? У меня, например, дедушка с Камы (приток Волги), а по другой линии из Сибири. Но уже 4 четыре поколения мои предки в Питере.
Да мне вообще наплевать, сколько у меня там каких генов – главное история, культура, география. Да будь хоть я сто раз угро-фином, да будь я хоть сто раз монголом или татарином: я говорю по-русски, я живу в России, у меня история моей страны называется история России и культура у меня чисто русская. Я русский. А на гены мне плевать.
Предположим, в Минске, наверное, такие уже есть, поучился африканец в минском университете, обрюхатил настоящую белоруску (прямо вот белоруску из белорусок) и уехал. И теперь по улице ходит его сын, шоколадного цвета. Кто он? Вот именно, правильно, он белорус. И мы оба об этом знаем. Поэтому все эти R1 и так далее всё это ерунда. Главное – язык и культура.
– То есть, чистых славян как таковых нету?
– Это не моя тема. Я не ассоциирую русских и славян. Чехи ведь тоже славяне, и поляки славяне, и сербы славяне, и босняки (хоть и мусульмане) тоже славяне, хотя они ближе к туркам. Понимаете, вы должны для себя чётко определиться: о чём вы говорите – о славянстве или о русских конкретно.
 Мировым праязыком является Русский
Русские – это принадлежность к определённой группе населения, у которых единый язык, история, культура и география. У меня был очень интересный случай. У меня был один знакомый бурят. Очень хороший человек, очень знающий врач. Вы бурята видели когда-нибудь. У них лица круглые, большая круглая бронзовая голова со всеми чисто азиатскими чертами. И вот один раз сидим мы с ним разговариваем, (а он большой любитель древней истории) и вот он на полном серьёзе мне говорит «И мы с вами арии» и т.д. То есть он себя отождествляет с ариями. Попробуйте это объяснить с точки зрения генетики.
Если уходить в расовые теории, то ведь люди со светлыми волосами и с голубыми глазами они появились позднее, чем люди с тёмными волосами и с оливковой кожей. Все об этом знают, просто не всегда говорят.
– Что вы можете сказать о работах Чудинова?
– Как сказал один из персонажей сериала «Великолепный век», «Каждая история желает быть рассказанной». Если у него есть своя теория, то почему её не изложить? Я уважаю ищущих людей. Пускай они в чём-то заблуждаются, но всё же они ищут. Даже если он ошибается, кто я такой чтобы говорить что он ошибается?
Понимаете, я вам приведу пример. Ко мне однажды обратился очень известный человек за консультацией, за рецензией он прислал мне свою версию происхождения японских слов. Он стремился доказать, что русские и арабы это один народ. Один раз он мне прислал свою работу, в которой он демонстрирует, что японские слова имеют арабское происхождение. Я посмотрел эту работу. Дело в том, что этот человек не знал, что 90% японских слов имеют китайское происхождение. Особенно существительные. Так вот он делал эти аналогии, не зная о том, откуда на самом деле взялись эти слова.
Я отослал эту работу обратно, написав, что я не верю, что уважаемый человек мог не знать того-то, того-то и сделать абсолютно неправильные выводы, я думаю, что это кто-то захотел его скомпрометировать. Понимаете? То есть, если я с чем-то не согласен, я в любом случае никогда не буду подрывать авторитет человека. Понимаете, есть другие интересные люди.
В остальных случаях я стараюсь вообще ничего не комментировать, потому что у меня своё, полностью сложившееся мнение или идея о мироздании, о том, кто такой человек, о том, кто такой русский, и что такое язык. Поэтому я не навязываю своё мнение. Мне не нужна победа в споре.
Поймите. Мне не нужно превосходство, мне не нужно доказывать, что я умнее, что хитрее, что я гениальнее, что я более прав. Мне это не нужно. Мне на руку только то, что эти люди потихонечку уводят народ от огромного булыжника традиционного языкознания, традиционной науки.
Я вам проще скажу, такие теории как Фоменко и Носовского (в области лингвистики), Задорнова, Чудинова, ниспровергнуть достаточно легко. А мои работы нельзя оспорить, с ними можно только согласиться либо отвергнуть и сказать, что всё это бред. Но это бред, который всё объясняет. Вот что самое интересное.
– А вы вот не пробовали войти в диалог с учёными, войти в их структуры и работать с ними?
– Я не хочу быть с ними. Я хочу быть один.
– Но ведь это же могло бы как-то легализировать вашу версию. А так они построили как бы заслон, что вы некий маргинал и вашу версию рассматривать вроде как и не надо.
– Не хочу. Потому что их признание для меня ничего не стоит. Оно мне не нужно.
– Может быть, это потому что ваша теория не научна, и вы не сможете пройти их аттестацию?
– Конечно, не пройду. Точно так же как я не сдам, например, экзамен TOEFLне подготовившись к нему. Конечно, я не пройду. Я даже не стесняюсь этого. И я не пройду по трём причинам: и потому что я не согласен, и потому что я не знаю их критериев и потому что они не пропустят. Конечно. Это нормально. Это защита толпы карликов от одного гиганта.
– Но ведь официальная  лингвистика – это достоверные знания. Ведь учёные не берут какие-то непроверенные данные, какие-то вымыслы, прежде чем их аккумулировать у себя. Может они вас и не принимают потому, что в своих выводах используете много непроверенной информации?
– Есть определённый таз. В этом тазу вся их информация. И вот они из этого таза, перемешивая его, всё время что-то берут. Первое. Второе – обратите внимание, что они цитируют друг друга и ссылаются друг на друга. И третье – я единственный кто покусился именно на начало, и им это не нравится.
Поймите, я уже общался, на заре своего существования в этой сфере, я уже общался с ними. Один раз я общался с заместителем министра образования, когда предлагал ввести мою методику преподавания английского. Он сказал «Александр Николаевич, это вообще не в моих силах. Есть система, есть учебный план и т.д. Я не могу это изменить». То есть он чётко сказал: нет, нельзя и всё.
Я общался с нашим филфаком нашего великого СПбГУ. Не буду называть фамилии, но меня там все знают, уважают (скажу честно), даже, можно сказать, любят, но они не могут, даже технически не могут дать мне ход, как научному работнику, сотруднику, преподавателю. Потому что я не вписываюсь ни в одну программу, ни в одну систему, никуда. Они не могут даже предоставить мне кафедру для выступления. Хотя на всех кафедрах есть мои книги, потому что мои последователи их туда заносят и их там с удовольствием читают.
Я больше даже скажу, что очень высокопоставленные чиновники от русского языка абсолютно негласно, неофициально приглашают меня на разные очень важные тусовки. Семинары, ассамблеи и т.д. Но с одним условием (просят, не приказывают), чтобы я вообще нигде не вставал, не поднимал руку, не представлял свои книги и т.д. А вот из уважения приглашают. Иначе нельзя. И я это понимаю.
Точно так же уже создана реальность о Великой Отечественной войне. Уже все знают, что Жуков, например, не такой уж гениальный полководец, каким его сделала историография. Что он зачастую добивался побед за счёт тысяч, десятков тысяч погибших. И, тем не менее, создана историография. На ней воспитываются люди. Жукову поставили шикарный памятник перед Красной площадью в Москве.
Точно так же и здесь. Да, их система меня не устраивает. Но я просто знаю, что, во-первых, у меня всё равно не получится её разрушить, во-вторых, я потрачу много сил и энергии, не добившись ничего, а за это время я мог бы написать новые книги. Так я лучше потихонечку буду, знаете, как один мальчик в Голландии спас страну, заткнув маленькую дырочку в плотине пальцем. Потому что, если бы он не заткнул эту маленькую дырочку, то вода бы постепенно разрушила бы всю плотину. Причём очень быстро. Так вот, я лучше вот эту дырочку создам и буду её расширять и расширять. Пойду снизу. Чтобы постепенно разрушать в умах людей старое видение. Снизу. Давайте вместе. Это действенно.
Потому что мой золотой день придёт тогда, когда в школе на уроке истории или русского языка ученик встанет из-за парты и очень вежливо спросит: «Тамара Ивановна, а что вы скажете о книге «Происхождение слов, цифр и букв» Александра Николаевича Драгункина? Вот это то и есть золотой день. А бороться с ними – зачем?
– Не бороться, а войти в диалог.
– Они не хотят. Этого не будет. Вы найдите в Интернете передачу «Гордон-Кихот» за 2008 год, где гостем был приглашён Михаил Задорнов. Какая же там дискуссия? Они ж там благим матом орали, что угодно. А наши аргументы там просто повырезали.
– Много вырезали?
– Меня всего вырезали. Оставили там пару моментов. А я там боролся как лев. Выскакивал к барьеру уже без приглашения. Там такая перепалка была. А эти ортодоксы они там все хорошо орали.
– В итоге, нашли какой-то консенсус?
– Нет, конечно. Ноль. Полный ноль. Но это тоже результат. Результат тот, что, по крайней мере, выявились позиции. Это тоже хорошо. Хоть и оставили только нападки. Но кто-то из великих сказал, мне наплевать, что обо мне пишут, главное чтобы писали.
– А людям, которые живут своими бытовыми проблемами, им надо сейчас информация о том, что русский язык на самом деле является мировым праязыком и прочие подобные вещи? Как вы думаете, нужно ли сейчас забивать людям этим голову?
– Я прекрасно понимаю, что у человека могут быть более важные потребности, типа колбасы или куда поехать с любовницей. Поэтому в самом начале своей книги «Происхождение слов, цифр и букв» я пишу следующее: «Господа! Я понимаю, что данная книга, возможно, и не повлияет на вашу повседневную жизнь, но, поскольку великие следствия возникают из совокупности малых причин, эти «малые причины» должны наличествовать… Данная книга и является одной из этих «малых причин»…».
Это – песчинка. Может быть десять песчинок. Может быть сто. Понимаете идею? Капля камень точит. Есть люди, которые хотят читать подобную литературу. Есть, которые нет. Поймите. У меня другая цель. Вы всё время скатываетесь (в хорошем смысле) на победу. У меня другие функции. Точно так же, как с английским – я видоизменил всё и ушёл. Я создал. Так же и с китайским – я создал обалденную методику преподавания – но не бегаю и не ору, что я царь и бог и так далее. Что я царь зверей. Я создал и отошёл. Я продемонстрировал это и отошёл.
Второй вопрос: буду ли я это продвигать? И тут уже может быть масса причин. Потому что продвигать можно по миллионам причин: можно из коммерческих соображений, и из соображений престижа, и из соображения шила в заднице, и из соображений целей высокополитических, и из соображений «мне кажется, что это важно» и так далее. Это уже вопрос выбора. И я в этом плане свободен. Я хочу продвигать это таким способом, чтобы это не мешало написанию других моих книг.
– Есть такое выражение Ньютона, что я столько много увидел, потому что стоял на плечах гигантов. Есть у Вас какие-то предшественники, на чьих плечах стояли Вы? Кто-нибудь работал в этом плане?
– Нет. Люди работали во многих планах. Но то, что я сделал, это самое начало. Этого не было. Если кто-то и встанет, то встанет уже на мои плечи. Причём, вы поймите, это не самолюбование, это просто констатация факта. Был миллион работ по истории русского языка, были сотни работ о том, что русский язык является праязыком. Но откуда вообще всё взялось, этого не было. А уж о письменности, тем более. И вообще, мои работы ставят филологическую науку с головы на ноги. Не с ног на голову, а с головы на ноги.
– Спасибо Вам за беседу и всего самого доброго в Новом году!
– Спасибо за внимание!
На вопросы отвечал Александр Драгункин.

вторник, 23 сентября 2003 г.

Говорим по-русски: "Камарилья, каморра, каморка..."

перепечатал из rg.ru
7 оценок, 555 просмотров Обсудить (2)

Говорим по-русски: "Камарилья, каморра, каморка..."
Марина Королева. Фото: Сергей Кузнецов/РИА Новости
Марина Королева.
Фото: Сергей Кузнецов/РИА Новости
Когда я в очередной раз увидела это слово написанным как "комарилья" (а пишут и "коморилья"), решила, что пора. Пора уже разъяснить, что "камарилья" никакого отношения к комарам не имеет, так же, как к каморре и каморке. Хотя с "каморкой" - это как сказать.
Но сначала о "камарилье". В толковых словарях это слово сопровождает помета "книжное". Камарилья - это клика, заправляющая государственными делами в своих интересах. Слово явно иностранное, и словари это подтверждают: "камарилья" - от испанского camara (комната, палата, а также двор монарха), уменьшительная форма camarilla. Эта форма и стала обозначением нового понятия в Испании в начале XIX века, camarilla - так называли группу политических интриганов, которые с 1814 года окружали короля Фердинанда VII и влияли на него из закулисья.
В Энциклопедии Брокгауза и Ефрона состав самой первой камарильи приводится поименно: "каноник Остолоса, известный доносчик, каноник Эскоикис, носильщик, сделавшийся доном Антонио Угарте, шут, известный под кличкой Чаморро ("бритая голова") и русский Татищев". Последний из названных, замечу, - русский дипломат Дмитрий Павлович Татищев. Довольно скоро слово camarilla в Испании стало нарицательным, и в русский с этим значением оно пришло к середине XIX века, только написание было неустойчивым: то "камарилья", то "камарилла". Остановились на "камарилье".
Не путать с "каморрой"! Это слово, в отличие от "камарильи", из итальянского языка: morra - "шайка, банда". Каморра - неаполитанская мафия, аналогичная сицилийской. Слово в русском языке распространилось, к счастью, не слишком, оно знакомо нам больше по книгам и фильмам, не во всех словарях вы его найдете. Но нарицательным успело стать и у нас: каморрой мы можем назвать не только неаполитанскую мафию, но и тайную бандитскую организацию вообще.
А вот русское разговорное слово "каморка" вполне может быть связано корнями - нет, не с каморрой! - с "камарильей". На Руси каморкой называли небольшое сводчатое строение, и это уменьшительное от "камора" (свод). Слово происходит от латинского camara (комната со сводами). Вспомните испанское camara!
Марина Королева (журналист, кандидат филологических наук)

Вам нравится английский язык?


1 оценок, 384 просмотра Обсудить (48)
   Большинству людей мало нравятся иностранные языки. Но по крайней мере большинство языков воспринимается с уважением. Даже язык Гитлера, немецкий. Даже картавый французский.
   Но признаюсь честно. При всём уважении к иностранным языкам, я не люблю английский язык. Во первых за отсутствие падежей. Это сейчас интенсивно проникает в рекламу. И довольно противно слушать, что "я без ума от кока-кола" или "принимайте ежедневно новый растишка". Во вторых, я терпеть не могу произношение буквы Р (R). Это и не Р, а хрен знает что. Язык поднимается к нёбу и издаётся странный звук,аналогов которому нет в русском языке. Ну и артикль Дзе (The). Тоже довольно противно произносить.
   К чему этот опрос? А к тому, что мы все, русско говорящие, должны защищать зону русского языка. Наш язык красив. Наша литература самая великая в мире. Так что же мы? Наш язык родственен греческому, алфавит тоже. Практически на нашем языке говорили в древней Византии и Константинополе.
   Надо объявить зоной русского языка всё побережье Чёрного моря, включая берег Босфора. И давить не на какую-то там русскую национальность. Это глупо. Мы все, русские, очень разные. Нас сотни народов слились в единую русскоговорящую нацию. На русском языке охотно разговаривают и армяне, и азербайджанцы, и поляки, и украинцы. Не говоря о российских народностях. Надо расширять зону русского языка. И объединять все русскоговорящие области из других государств.

Опрос. Вам нравится английский язык?
1. Да
2. Нет
3. Ваш вариант ответа

Как вы произносите букву Г?

20 июля 2016, 14:28
0 оценок, 80 просмотров Обсудить (50)
   Существуют примерно три варианта произнесения буквы Г:
1. Общепринятый на ТВ России "как звонкая К".
2. Украинский вариант низкого, рельефного и долгозвучного Г. Звук, который можно тянуть длительное время. Как изъяснялась Аксинья в фильме "Тихий Дон": ГриГорий.
3. Похожий на украинский вариант, но более высокий и спокойный. Звук, который тоже можно тянуть длительное время.

   Я сам русский, но сколько себя помню, с самого детства, всегда с отвращением относился к первому варианту произношения буквы Г. Так на мой взгляд произносили слабаки, хлюпики и дистрофики. Всегда считал, что для настоящих русских мужчин характерен 3-й вариант. Особенно смешным казалось исполнение в первом варианте команды "По враГу, оГонь!" Это нечто похожее на "По враКу оКонь!".  ))
    Однако поступив в московский институт, убедился, что в высших кругах звук Г произносят по первому варианту.

Опрос. А как вы предпочитаете произносить букву Г?
1. По первому варианту, как звонкое К.
2. По второму варианту, как на Украине и в "Тихом Доне".
3. По третьему варианту, протяжное но более высокое Г.
4. Могу по всякому
5. Ваш вариант ответа.

суббота, 20 сентября 2003 г.

пятница, 19 сентября 2003 г.

А давайте вспомним. Как переделывали надписи.

2 ноября 2016, 22:41
1 оценок, 51 просмотр Обсудить (11)
  Нас окружают множество всяких надписей, плакатов, указателей. Но хулиганистая молодёжь любит эти надписи редактировать.
   Помнится, при СССР в лифтах висела табличка: берегите лифт! Обычно букву "т" юмористы подтирали и оставалось: берегите лиф!
   В электричках обычно на стёклах входных дверей пишут: Не прислоняться! И ещё бывает продолжение: Дверь открывается автоматически! Но остряки подтирали эту надпись и получалось: Не писоться! Дверь рыгает ртом!
   Вот ещё вспомнил. На трассах большой протяжённости существуют площадки, на которых можно остановиться и отдохнуть. Обычно на таких площадках стоит указатель с надписью: Площадки отдыха. Но в одном месте остроумцы подтёрли надпись и получилось: лошадки отдыха. )) 
     В салоне электрички. Была надпись: места для пассажиров с детьми и инвалидов. Подтёрли, получилось: ест пассажиров с детьми и инвалидов. А был ещё вариант подтирания: места для жидов. 
   Ещё было, на ж/д переезде. Там обычно надпись стоит крестом: берегись (по диагонали) и пое-зда (по другой диагонали). Так "зда" оторвали и написали "бу".
два плюса # написал комментарий 2 ноября 2016, 22:58
Ленинград. Ленинг_ад 
     Опрос. А вам какие смешные переделки надписей встречались?
1. Меня эта тема не интересует
2. Никогда не обращал внимания
3. Да, встречались (сообщить в комментарии)